Случайный афоризм
Поэзия бывает исключительною страстию немногих, родившихся поэтами; она объемлет и поглощает все наблюдения, все усилия, все впечатления их жизни. Александр Сергеевич Пушкин
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Машины проносились редко, было время дневного затишья, когда основная
масса туристов уже приехала, а уезжать было еще  рано.  По  шоссе  сновали
преимущественно малолитражные "фиаты" с местными номерами. Аннет и  Гюнтер
жадно всматривались в них, поскольку  не  знали,  на  какой  машине  ездит
Пфердменгес.
     - Они... - вдруг прошептала Аннет, будто ее кто-нибудь мог  услышать.
- Да, они... - отвернулась от шоссе. - Видишь серый "форд"?
     Гюнтер нагнулся над щитком управления, посматривая искоса.
     Да, за рулем знакомый им послушник, а рядом старый человек в сутане.
     "Форд" проехал  мимо  заправочной  и  медленно  повернул  направо  по
дороге, ведущей в горы. Гюнтер  ловко  вывел  свою  машину  на  шоссе.  Не
спешил: серый "форд" сейчас никуда не денется, на такой дороге  все  равно
больше шестидесяти километров не сделаешь, да и, слава богу, пылища, почти
не видно, что делается сзади.
     "Форд" ехал быстро - послушник спешил на  свидание!  -  "фольксваген"
швыряло  на  выбоинах,  но  Гюнтер  не  отставал,  сохраняя  дистанцию   в
полкилометра.  Встречные  машины  попадались   редко,   дорога   пролегала
преимущественно между виноградниками, Аннет поискала ее в  атласе,  но  не
нашла. Миновали село, за оливковой рощей перевалили через гребень высокого
холма, внизу открылась зеленая долина  с  синей  гладью  озера,  к  берегу
которого прилепилось небольшое селение. Туда вела такая же покрытая щебнем
дорога, и "форд" уже повернул на нее.
     Гюнтер притормозил и, подождав, пока "форд"  исчезнет  за  деревьями,
тоже повернул к озеру.
     На центральной улице городка разместились  две  или  три  лавчонки  и
траттория с открытой верандой под тентом. Миновали последний дом, но нигде
не обнаружили серого "форда": возле строений стояло несколько "фиатов"  да
красный "рено". Дорога за поселком  круто  шла  к  виноградникам.  Гюнтер,
бормоча  что-то  сквозь  зубы,  развернулся   и   поехал   назад.   Теперь
"фольксваген"   катился   по   инерции.   Гюнтер   все   время   тормозил,
останавливаясь на перекрестках: договорились, что  будут  смотреть:  он  -
налево,  Аннет  -  направо.  Проехали  лавчонку  с   шариковыми   ручками,
зажигалками и еще какой-то мелочью на витрине.
     Аннет вдруг воскликнула:
     - Видишь, он там, внизу!
     Гюнтер остановился за углом, вышел и огляделся.
     Прекрасная двухэтажная вилла возвышалась над озером в саду. "Форд" не
заехал во двор, его оставили под деревом около ворот.
     Гюнтер быстро развернулся. Возможно, им следовало бы припрятать  свою
машину - швейцарские номера не так часто встречаются  в  этом  поселке,  и
незачем мозолить всем глаза. Подъехал к  траттории  -  хозяин  выбежал  на
веранду, и Гюнтер, с трудом вспоминая итальянские слова, объяснил, что  им
понравилось озеро и они хотели  бы  задержаться  здесь,  вот  только  куда
поставить машину и найдется ли ужин.
     Хозяин  закивал  радостно,  побежал  открывать   ворота,   залопотал,
поднимая глаза к небу, и Гюнтер понял, что только  в  этой  траттории  они
могут съесть настоящие спагетти, такие спагетти можно съесть только в  раю
и здесь, потому что их готовит сам хозяин, а лучшего специалиста не  найти
во всей округе.
     Они прошли со двора в узкий и темноватый зал траттории. Здесь  стояли
длинные столы из грубых досок, посуда на стойке была из дешевого  толстого
зеленоватого стекла, но вино, которое нацедил из бочки хозяин, понравилось
Гюнтеру, хотя и стоило на треть дешевле  минеральной  воды,  которую  пила
Аннет.
     Пока они  утоляли  голод,  мимо  траттории  проскочил  серый  "форд":
послушник не солгал - возвращался один. Гюнтер  предупредил  хозяина:  они
пойдут на озеро и могут задержаться, но тот заверил, что спагетти будут  в
любое время, кроме того, у него есть свободная комната, и, если  синьорине
понравится здесь, можно переночевать.
     Между прочим Гюнтер спросил,  кому  принадлежит  чудесная  вилла  над

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.