Случайный афоризм
Писательство - не ремесло и не занятие. Писательство - призвание. Константин Георгиевич Паустовский
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1871 году родился(-лась) Александр Иванович Куприн


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

именно. По ошибке. И я знаю это место. Бандиты увезли меня,  чтобы  выжать
из меня тайну, но я подслушала  их  разговор,  на  которого  узнала,  что,
выведав тайну, они меня убьют, поэтому ничего не  сказала  им.  Ну,  потом
много чего было, мне удалось бежать. Я вернулась в Польшу, будучи уверена,
что здесь окажусь в безопасности, но боюсь,  что  они  и  здесь  настигнут
меня.
     - Почему вы не обратились в Интерпол, еще будучи за границей?
     - Потому что боялась. И сразу хочу вам признаться, что страдаю манией
преследования.  Два  раза  в  критических   ситуациях   я   обращалась   к
представителям  полиции,  и   оба   раза   они   оказывались   переодетыми
гангстерами. Я боялась попасться в  третий  раз  и  не  хотела  рисковать.
Боялась, что может получиться так: расскажу все представителю Интерпола, а
потом окажется, что это опять переодетый бандит, который после  беседы  со
мной тут же укокошит меня. Слишком много я о них знаю: знаю, где находится
их резиденция, знаю местопребывание шефа, знаю их людей и  адреса,  и  еще
многое другое. Они тоже не могут рисковать, и  ничего  удивительного,  что
так за меня взялись. Единственное утешение, что они не могут  меня  убить,
пока не узнают тайну сокровища. Иначе плакали их денежки. Вас я знаю,  вам
я могу довериться. До некоторой степени, разумеется.
     Казалось, последнее замечание развеселило майора.
     - А почему только до некоторой степени? Где проходит  граница  вашего
доверия ко мне?
     - Видите ли... - Я не знала, как лучше ему объяснить.  -  Я  понимаю,
трудно  доверить  тому,  о  чем  я  рассказала.  Вы  вправо  считать  меня
мифоманкой. Чтобы поверить мне, вам придется как следует все проверить,  а
до тех пор вы вряд ли примете всерьез мои опасения. И тем не менее ни вам,
ни кому-нибудь другому я ни словечка не скажу  об  этих  сокровищах,  пока
банда не будет ликвидирована. Сама же я об этом узнать не могу.  И  еще  я
знаю: пока я держу язык за зубами, я  жива,  так  как  без  меня  им  этих
богатств не найти.
     - Так чего же конкретно вы ожидаете от меня?
     - Сегодня вечером я буду разговаривать с человеком, который  уверяет,
что является сотрудником Интерпола. Он придет ко мне домой. Я не  уверена,
что могу ему доверять.. и боюсь. Он позвонил из "Гранд-отеля", сказал, что
прибыл сегодня утром я что зовут его Гастон МЯд...
     - Как, простите?
     - Пардон. Гастон Лемель. Это я для себя перевела его  фамилию,  чтобы
легче запомнить. Я бы хотела, чтобы вы помогли  мне  связаться  с  людьми,
которые занимаются этим делом. Наверняка у вас есть  связи  с  Интерполом.
Пусть они как-то проверят его и вообще помогут мне. Например,  хорошо  бы,
если ко мне в гости где-нибудь в начале восьмого пришли бы два милиционера
в форме. В случае чего они помешают ему прикончить меня.
     Майор задумчиво посмотрел на меня, подумал и нажал кнопку.
     - Полковник у себя? - обратился он к письменному столу.
     - Да, но собирается уходить, - ответил стол женским голосом.
     - Попросите его задержаться на  несколько  минут.  Я  сейчас  к  нему
приду.
     Полковник  оказался  очень  милым  пожилым  мужчиной.  У  него   было
загорелое лицо и веселые глаза. При виде его у  меня  сразу  потеплело  на
душе, но я уже не доверяла и самой себе. Ведь попала же  я  в  переплет  в
Таормине со своей симпатией к мужчине моей мечты. Вот почему я  решительно
остановила майора, который начал было излагать суть дела:
     - Минуточку. Пан майор, как давно знаете вы этого человека?
     Лицо полковника выразило недоумение, но майор меня понял:
     - Сейчас скажу точно, только подсчитаю... Так...  Ага,  двадцать  два
года.
     - И этот человек все эти годы работал в милиции?
     - В милиции работает еще дольше. Пришел сразу после окончания войны.
     - И вы можете за него поручиться?
     - Как за самого себя. И даже больше.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.