Случайный афоризм
Писатель скорее призван знать, чем судить. Уильям Сомерсет Моэм
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

картину: незнакомый гражданин, выдававший себя на представителя Интерпола,
с восторгом выслушивает мое сообщение, а потом вынимает  острый  кинжал  и
вонзает его мне в грудную клетку. После чего спокойно покидает гостиницу.
     - Ну, нет, - мрачно ответила я. - Если выбирать  из  двух  зол  -  уж
лучше я сама к ним пойду. Я до того дошла,  что  в  каждом  вижу  бандита.
Прошу тебя, если можешь и  если  знаешь,  где  этот  Интерпол  помещается,
поезжай туда и посмотри, нет ли поблизости чего подозрительного.
     - Хорошо, я могу проехать там, хотя и не представляю себе, как должно
выглядеть что-то подозрительное.
     Из отчета, сделанного мне  на  следующий  день,  я  поняла,  что  там
подозрительно  абсолютно  все.  Автомашины,  стоящие   поблизости,   могли
поджидать  меня.  Прохаживающийся  перед  зданием  полицейский  мог   быть
подкуплен гангстерами.  Люди  всех  возрастов,  сидящие  на  расположенных
поблизости скамейках и тумбах, могли быть  людьми  шефа.  Проходящий  мимо
кюре под зонтиком мог быть переодетым бандитом.
     - А чтоб их черти взяли, - с досадой проговорила я. - В конце концов,
я  могла  бы  пойти  туда  и  остаться  там,  если  бы  не   настоятельная
необходимость лечиться от ревматизма  и  авитаминоза.  И  вообще,  если  я
сейчас не приду в себя, то не приду никогда. А пока можно я оставлю у тебя
кое-что из моих вещей?
     Утром я села в самолет, отправляющийся в Катанию.


     Тем временем в покинутом мною  замке  развернулись  очень  интересные
события.
     - Высокочтимая дама! - ревел сторож в отверстие в потолке. - Эй,  ты,
отзовись! Ты жива?
     Снизу никто не отзывался. Как видно, я опять была  не  в  духе  и  не
хотела отвечать.  Сердито  ворча,  сторож  спустил  корзинку,  вывалил  ее
содержимое, вытащил пустую корзинку обратно и удалился.
     На следующий день он ревел дольше  и  громче,  но  я  по-прежнему  не
отзывалась. Он попытался  рассмотреть,  что  делается  внизу.  Там  царила
непроглядная тьма. Может, я потому была не в настроении, что моя  коптилка
погасла? Правда, у меня были спички, но они могли отсыреть.
     - Эй, ты! - завопил сторож. - Высокочтимая дама!  Я  дам  тебе  новый
светильник!
     Внизу царила мертвая тишина. Сторож опорожнил корзинку  и  отправился
за новым светильником. Он зажег его, перевязал веревками и  спустил  вниз.
То, что он увидел в подземелье  при  свете  коптилки,  испугало  его:  как
вчерашние, так и сегодняшние продукты лежали нетронутыми.
     - Высокочтимая дама! - Встревоженный, он ревел, как раненый буйвол. -
Ты что, померла?
     Никто не отзывался. Сторож запаниковал.
     - Да откликнись же! Ваше королевское величество! Ваше преосвященство!
Высокочтимая дама! Скажи  что-нибудь!  Обещаю  тебе,  что  пойду  на  твои
похороны! Не получишь больше пищи! Да скажи хотя бы, жива ты или нет?!
     Ответом  на  все  эти   призывы   было   молчание.   Сторож   страшно
встревожился. Правда, и раньше случалось, что я не отвечала  по  нескольку
дней, но на всякий случай он решил  доложить  начальству.  Поставленный  в
известность один из сотрудников шефа не стал себя затруднять и  спускаться
в подвал, а сразу отбил телеграмму шефу.
     Шеф и сопровождающие его лица  прибыли  на  следующий  день,  и  шеф,
полный самых мрачных предчувствий, сразу помчался вниз. Неужели я настояла
на своем и назло ему сдохла? Может, все-таки он немного переборщил с этими
своими условиями...
     Лежа на каменном своде, они оба со сторожем орали,  ревели,  кричали,
угрожали  и  упрашивали.  Никакого  ответа.  Шеф  велел  принести  сильную
электрическую лампочку на очень  длинной  проволоке,  спустил  ее  вниз  и
внимательно осмотрел подземелье.
     Ему показалось, что там очень много земли. Как ни старался, он не мог

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.