Случайный афоризм
Никто не может быть хорошим поэтом без душевного огня и без некоторого вдохновения - своего рода безумия. То же самое говорят Демокрит и Платон. Марк Туллий Цицерон
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Вниз!
     - Чокнулся!..
     - Вниз!!!
     Я послушно сжалась и склонила голову. Он тоже опустился  ниже,  глядя
вперед, вдоль борта. Я ощутила, что прилепилась коленом к смоле.
     - Рассказывай хоть, что происходит! - раздраженно  потребовала  я.  -
Что он делает?
     - Уступает нам дорогу. Он думает, что это рыбацкая  лодка  плывет  на
промысел и хочет, чтобы все было в порядке, чтобы  никто  его  не  трогал.
Будь внимательна, потом пересядешь  за  руль.  Он  один,  без  нее,  очень
хорошо... Ну, теперь!..
     Резким движением он повернул руль. Лодка  исполнила  крутой  разворот
влево, потом направо, потом обо что-то сильно ударилась. Раздался  вскрик,
треск, плеск, одновременно Марек снизил скорость, поднялся и  бросился  на
нос.
     - Бери руль! - крикнул он. - Поворачивай влево!
     Как видно, ему пришлось поверить мне на слово, что я умею  управлять,
проверить  ему  пока  не   представилось   случая.   Я   тоже   поднялась,
поскользнулась, на  четвереньках  добралась  до  кормы  и  наконец  смогла
выглянуть. В воде происходила какая-то жуткая катавасия, частично разбитая
байдарка плавала вверх дном.  К  моему  удивлению  и  испугу  Марек  вдруг
перестал спешить. Он подождал, пока я развернусь и подплыву  ближе,  после
чего бросил веревку  и  зацепил  за  остатки  байдарки  нечто  похожее  на
растопыренные когти. На плавающего в  нескольких  метрах  человека  он  не
обращал внимания.
     Я резко вздохнула и обрела голос:
     - Ради бога, он же утонет!!! - душераздирающе заорала я, наполнившись
страхом, потрясенная хладнокровно исполняемым убийством. -  Опомнись,  что
ты делаешь?!!..
     - То, что нужно. Не утонет,  не  бойся,  он  соответствующим  образом
одет. Видишь, он еще  пытается  доплыть  до  корабля.  Ничего,  теперь  не
убежит...
     Он подтянул байдарку и прицепил веревку к корме. Взял у меня руль.  Я
онемела от страха  и  смотрела,  как  он  подплывает  к  мужчине  в  воде,
преграждая  тому  дорогу.  Мужчина  стал  что-то  кричать,  двигатель  его
заглушал. Марек вдруг увеличил  обороты.  Мужчина  пробовал  уцепиться  за
прицепленную к корме байдарку, это  ему  не  удалось,  он,  кажется,  стал
слабеть, наверное замерз, вода была очень холодной. Чудовище у руля  опять
притормозило,  развернулось,  подплыло  к  человеку,  набросило  на   него
веревку, завязанную, как лассо. Веревка поймала человека за ногу.
     - Боже!!!.. - охнула я, уцепившись за борт на корме.
     Лодка мчалась к берегу на всех оборотах, таща за собой утопленника и,
чуть подальше, байдарку. Я не могла понять, что за  сумасшествие  охватило
его, на моих глазах он совершил на море преступление и теперь возвращается
к берегу вместе с жертвой и свидетелем! Теперь ему придется убить и  меня,
ничего  другого  не  остается...  Разве  что  это  новый  способ  спасения
утопающих, кажется, не очень гуманный...
     Марек внимательно наблюдал за утопленником.
     - С него достаточно, - буркнул он, останавливаясь. - Не  смотри  так,
это единственный способ. Видишь, он даже пушку не успел достать. Я не хочу
рисковать, он может прикончить и тебя и меня  и  спокойно  воспользоваться
той же лодкой, Можешь быть уверена, он бы так  и  сделал.  Теперь  он  без
сознания, можно затаскивать.
     Он остановил лодку, подтянул веревку,  без  особого  труда  перетащил
через борт неподвижного мужчину, бросил его на дно, расстегнул ему  одежду
и отклонился:
     - Пожалуйста! Видишь?
     Я ничего не видела, потому что на дне лодки было абсолютно темно.  Он
должно быть имел за пазухой что-то  очень  интересное.  Поскальзываясь  на
рыбьих останках я подползла ближе, наклонилась и вытаращила  глаза,  свято

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.