Случайный афоризм
Поэзия бывает исключительною страстию немногих, родившихся поэтами; она объемлет и поглощает все наблюдения, все усилия, все впечатления их жизни. Александр Сергеевич Пушкин
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1771 году родился(-лась) Вальтер Скотт


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

Значит так, я нашла пакет... То есть, его нам принесли... Нет, все-таки  с
этого начинать не стоит.
     Полковник смотрел на меня  с  выражением  терпеливого  отвращения.  Я
решила с конца не начинать.
     - Жаль, по-видимому придется начать  с  начала.  Итак,  один  мужчина
уговорил меня, чтобы я три недели изображала  женщину,  которая  уедет.  Я
должна была поселиться в ее доме и ссориться с мужем. Как она. Я похожа на
нее лицом, особенно в ее парике и ее шмотках. Я там поселилась.
     - Зачем? - остановил меня полковник.
     - Как зачем, чтобы изображать эту женщину...
     - Зачем ее изображать?
     - Так этот мужчина, который меня уговорил, говорил,  что  для  любви.
Чтобы она могла уехать с ним  в  тайне  от  мужа.  Такая  большая  любовь,
тайная, с препятствиями... Подождите, как раз здесь  собака  и  зарыта.  Я
поселилась и через некоторое время узнала, что ее муж вовсе не ее  муж,  а
подставное лицо...
     - Не могли бы вы говорить попонятнее?
     - Стараюсь, как могу. Я выступила в роли хозяйки дома, и в  доме  был
муж, который, как оказалось, очутился в точно такой же ситуации, то  есть,
один мужчина уговорил его, чтобы он изображал мужа, то есть этого мужчину.
Чтобы он поселился в его доме и ссорился с его женой. Он поселился  и  был
уверен, что жена это я...
     - По-моему, вы как раз пишете какую-то неслыханно запутанную повесть.
Какое отношение к этому имеет подделка произведений искусства?
     - Жаль, что я не принесла эту плакальщицу над  гробом,  вы  бы  сразу
поверили, что все это правда, - уныло сказала я, одновременно подумав, что
мои рассуждения действительно звучат не совсем понятно. - Но она чертовски
тяжелая, кроме того я не хотела испытывать ваши нервы. Вместо того,  чтобы
поблагодарить меня, вы надо мной издеваетесь.
     - Не знаю, кто над кем, по-моему, вы надо мной.
     - Я бы не решилась. Слушайте дальше. Короче говоря, выяснилось, что в
доме живут два человека, которые, вдвоем, в тайне друг  от  друга,  должны
изображать чужих людей. Причины, по которым нас уговорили, показались  нам
неясными и подозрительными, до сих пор мы их так  и  не  поняли.  Это  еще
ничего, я бы к вам  не  прибежала,  подозрительным  нам  показался  пакет,
который принес пару дней назад какой-то жлоб. Во-первых, он по-дурацки  со
мной разговаривал...
     - Как? - снова остановил меня полковник, я вдруг поняла, что  вопреки
доброжелательной  недоверчивости  он  слушает  удивительно  внимательно  и
безошибочно вылавливает из хаоса самое важное. А говорит,  что  ничего  не
понимает!.. Я почувствовала, что-то вроде удивления.
     -  Абсолютно  бессмысленно.  Спросил  меня  про  кур,  согласился  на
крокодилов и сказал, что принес для них морковь...
     - Не могли бы вы воспроизвести этот разговор  поточнее?  Морковь  для
крокодилов меня немного сбивает.
     - Меня тоже. Конечно могу. Вы хотите сразу?
     - Нет, потом. И что дальше?
     - Он вручил мне пакет для шефа.
     - Для кого? - очень резко спросил полковник.
     - Для шефа. Извините меня, но я не выдумываю...
     Полковник  жестом  остановил  меня.  С  минуту  он   размышлял,   мне
показалось, что в его взгляде я увидела некоторый  страх,  после  чего  он
поднялся, выглянул к секретарше и потребовал немедленно  позвать  капитана
Рыняка. Я слегка забеспокоилась.
     - Подождите со своими откровениями, - сказал он, вернувшись в кресло.
- Сейчас сюда придет мой сотрудник, которого они заинтересуют. То  что  вы
говорите, это голая правда, или вы добавили кое-что от себя?
     - Вы меня переоцениваете, к такой правде трудно что-либо добавить...
     Капитана Рыняка я знала уже много лет. Он, кажется, тоже меня помнил,
причем лучше меня, потому что, увидев меня, будто поперхнулся. Я подумала,

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.