Случайный афоризм
Когда писатель глубоко чувствует свою кровную связь с народом - это дает красоту и силу ему. Максим Горький
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

сходства.  Может  я  преувеличиваю,   но,   по-моему,   лучше   чрезмерная
осторожность,  чем  глупое  упущение.  За  ней  следят,  кто-нибудь  может
обратить на вас внимание...
     Мы договорились созвониться, установили время и место нашей  встречи.
Романтичная афера нравилась мне все больше.
     Боязнь пана Паляновского, что на меня  кто-нибудь  обратит  внимание,
оказалась вполне обоснованной. Я так старалась  выполнить  его  пожелания,
что  на  меня  обратили  внимание  все.  Черт  знает,  что  думали   люди,
встретившие меня на улице, когда я отправилась на свидание с Басенькой.  Я
была абсолютна не похожа ни на нее, ни на себя. Оделась я в старые  джинсы
и свитер своего младшего сына, и  то  и  другое  немного  великоватое.  На
голове у меня была потрясающая вещь - театральный парик моей тетки.  Парик
был нейлоновым, ярко рыжим, посередине  на  нем  был  пробор,  а  с  обеих
сторон, над ушами, торчали две короткие, толстые косички. На всякий случай
я одела еще и темные очки, и, могу поклясться, сама себя не узнала!
     Встретиться мы должны  были  у  дворца  в  Лазеньках.  Это  место  мы
выбрали, как наименее подозрительное и  легкодоступное,  прохаживаться  по
парку можно всем,  а  пан  Паляновский  имел  право  появляться  со  своей
избранницей везде,  где  хотел,  рискуя  лишь  нападением  злобного  мужа.
Прохаживаясь невдалеке, непохожая на Басеньку  особа,  то  есть  я,  могла
беспрепятственно разглядывать ее сколько душе угодно.
     День был страшно сырым. Снег с дождем уже кончились,  но  под  ногами
хлюпала грязная жижа. Пан Паляновский блуждал вместе с возлюбленной вокруг
дворца, бороздя грязь, время от времени пытаясь  присесть  на  близлежащие
скамейки. Он безгранично заботился о своей спутнице, выбирал  места,  куда
ей ступить, и танцевал вокруг нее так, что из под ботинок  летели  грязные
брызги. Выражение ангельского экстаза исчезало с его  лица  только  тогда,
когда  он  беспокойно  оглядывался  вокруг.  Скорее  всего,   он   пытался
проверить, нахожусь ли я на посту и смотрю ли на них.
     Я была на месте и смотрела так, что у меня чуть глаза не  повылазили.
Я никак не могла избавиться от  удивления,  которое  с  первой  же  минуты
охватило меня при виде демонстрируемой красавицы. И  это  героиня  романа?
Елена прекрасная,  вызывающая  дикие  страсти?  Это  предмет  столкновения
чувств упрямого мужа и горячего  любовника?  Это  источник  головокружения
нормальных людей? Причина военных действий, достойных  асов  разведки?  О,
боже!..
     На встречу я летела в жутком волнении, заинтригованная, переполненная
жгучим божественным нетерпением. Я ожидала,  как  минимум,  чуда  неземной
красоты, невзирая на то, что чудо должно быть похожим на меня.  Я  увидела
абсолютно обыкновенную особу, даже красивую, но удивительно неброскую. Зря
я выставляла себя на посмешище при помощи теткиного парика!
     Об  ошибке  не  могло  быть  и  речи,  огненная  чувственность   пана
Паляновского  говорила  сама  за  себя.  Я  застыла  с  чувством  обиды  и
отвращения, до тех пор, пока не вспомнила о нашей схожести. Мне  пришло  в
голову, что придется выбирать одно из двух - либо я признаю  ее  красивой,
либо  меня  начинают  мучить  комплексы.  Как  можно  скорее,   я   начала
перестраиваться на восхищение.
     Сходство между нами несомненно было. Один рост,  одна  фигура,  форма
головы, ноги и, что хуже всего, точно такой  же  нос!  Ее  лицо  от  моего
отличали три основных черты: черные, бросающиеся в глаза брови, форма рта,
недовольного жизнью, и прическа  с  большой  челкой.  Ну  и,  естественно,
родинка. Пан Паляновский был прав - косметика  могла  все  исправить.  Мне
стало понятно, почему меня заметили на Замковой  площади  в  перекрученном
парике и с размазанной помадой.
     Я усиленно пыталась догадаться о причинах  непонятного  отвращения  и
поняла, чего ей не хватало, почему она казалась такой недотепой.  Ей  явно
недоставало  обаяния.   Она   была   застывшей,   немного   искусственной,
нерасторопной, без энергии, живости и секса. Да что долго говорить, просто
необаятельная! Да, я могла ее заменить, это могла сделать любая дура,  она
годилась для замены.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.