Случайный афоризм
Писатель существует только тогда, когда тверды его убеждения. Оноре де Бальзак
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1883 году скончался(-лась) Иван Сергеевич Тургенев


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

в это. Она подняла голову к  небу  и  почувствовала,  как  холодные  капли
стекают по лицу. Дождь набирал силу. Свежая, чистая  вода!  Она  встала  и
подняла руки навстречу дождю, который давал ей новую силу, возвращал ее  к
жизни. Она позволяла  дождевой  воде  наполнять  ее  тело,  которое  жадно
впитывало влагу, пока она наконец не почувствовала, что усталость  прошла.
Она становилась все сильнее и сильнее, и вот уже она думала: "Я готова,  я
могу вполне ясно рассуждать.  Я  знаю,  кто  может  помочь  мне  вернуться
назад".  Она  достала  маленький  передатчик,  закрыла  глаза   и   начала
концентрировать энергию.



                                    49

     Жизнь Роберту спасла вспышка молнии: она неожиданно ослепила  китайца
в тот момент, когда он нажимал на спусковой  крючок.  Роберт  дернулся,  и
пуля угодила ему в правое плечо, а не в грудь.
     Ли собрался выстрелить второй раз, но Роберт нанес удар сбоку и выбил
пистолет из его руки. Ли рванулся вперед и ударил Роберта в раненое плечо.
Боль пронзила все тело, пиджак  Роберта  намок  от  крови.  Выбросив  руку
вперед, Роберт нанес удар локтем, и китаец взревел от  боли.  В  ответ  он
попытался нанести Роберту удар ребром ладони по горлу, но Роберту  удалось
парировать этот удар. Стоя лицом друг к другу,  они  медленно  кружили  по
комнате, тяжело  дыша  и  выжидая  удачного  момента  для  нападения.  Эта
смертельная схватка проходила молча, и каждый из них понимал, что живым из
нее выйдет только один. Роберт терял силы, боль в  плече  становилась  все
сильнее, он видел, как капли крови падают на пол.
     Время работало на Ли По. "Мне надо скорее покончить с ним", - подумал
Роберт. Он рванулся вперед в попытке нанести резкий удар. Китаец  не  стал
избегать этого удара, а принял его плечом,  но  в  результате  сам  Роберт
оказался так близко к нему, что китайцу удалось нанести ему удар локтем  в
раненое плечо. Роберт зашатался, Ли развернулся и ударил его в  спину,  и,
когда Роберт, спотыкаясь, полетел вперед, китаец погнал  его  по  комнате,
нанося все новые удары в плечо. Роберт был слишком слаб, чтобы  остановить
этот град болезненных ударов,  в  глазах  все  поплыло.  Он  упал  на  Ли,
обхватив его руками, и они оба рухнули на стеклянный столик,  разбив  его.
Роберт лежал на полу, не в силах пошевелиться. "Вот и все", - подумал  он,
- "они победили".
     Он лежал, теряя сознание, и ждал, когда Ли покончит с ним, но  ничего
не происходило. Превозмогая боль, Роберт медленно поднял голову. Ли  лежал
рядом с ним на полу, его широко раскрытые глаза смотрели в потолок. Из его
груди, словно прозрачный кинжал, торчал большой осколок стекла.
     Роберт с трудом сел, он был очень слаб от потери крови, да еще боль в
плече была невыносимой. "Мне нужно найти доктора", - подумал он. -  "Здесь
в Париже был  какой-то  врач,  услугами  которого  пользовались  агенты...
где-то в американском госпитале. Хильзингер. Да, точно. Леон Хильзингер".
     Доктор Хильзингер собирался уходить домой, когда раздался  телефонный
звонок. Сестру он уже отпустил,  поэтому  пришлось  самому  взять  трубку.
Голос говорившего звучал невнятно.
     - Доктор Хильзингер?
     - Да.
     - Это Роберт Беллами... Мне нужна ваша помощь. Я серьезно  ранен,  вы
мне поможете?
     - Конечно, где вы?
     - Пусть вас это не беспокоит. Через полчаса  я  буду  в  американском
госпитале.
     - Я приеду туда. Проходите сразу в операционную.
     - Доктор... не говорите никому об этом звонке.
     - Даю вам слово. - На другом конце повесили трубку.
     Доктор Хильзингер набрал номер.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.