Случайный афоризм
Когда б вы знали, из какого сора Растут стихи, не ведая стыда... Анна Ахматова
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Мейсон посмотрел  на  него  с  сочувствием.  Холкомб  не  выдержал  и
рявкнул:
     - Что вы бред вы несете, Хэнсел. Из вашей шляпы!  Вы  понимаете,  что
говорите?
     Хэнсел растерялся.
     - Продолжайте, мистер Хэнсел - попросил Мейсон.
     - Да пошли бы вы!..
     - Так что со шляпой? - настаивал сержант Холкомб.
     - Ничего, - ответил Хэнсел.
     - Это все, что вы хотите сказать? - спросил Мейсон.
     - Все.
     - Больше ничего не добавите? - не отставал Мейсон.
     - Нет.
     - А что  за  дело  вы  задумали,  мистер  Хэнсел?  -  поинтересовался
адвокат.
     - Финансировать одного предпринимателя, выпускающего товары,  которые
Эдисон собирался продавать в своем универмаге.
     - И кого именно? - спросил Мейсон.
     - Я не могу вам этого сказать.
     - Какой товар он производит?
     - Коммерческая тайна.
     - Может, все-таки проверим личность этого господина?  -  улыбнувшись,
спросил Мейсон у сержанта Холкомба.
     Сержант набрал на телефоне номер и сказал:
     - Два часа назад я передал вам отпечатки  пальцев  человека,  который
назвал себя Хэнселом. Если вы уже... Да, я подожду, посмотрите... Да, жду.
     Около минуты все молчали.
     - Нашли? И что выяснили?
     Холкомб стал быстро  записывать  на  листке  результаты  проверки.  В
тишина было слышно как скрипит перо.
     - Спасибо, - сказал Холкомб. - Когда, вы говорите, его арестовали  во
второй раз? Так... Еще раз спасибо. - Сержант  повесил  трубку,  отодвинул
телефон,  выбросил  размочаленную  сигару  в  пепельницу  и  повернулся  к
Хэнселу: - Ну что, продолжим нашу беседу, мистер Хэнсел, он же Хэновер, он
же Хэндвинг?
     Хэнсел сидел, уставившись в пол. Сержант посмотрел на Мейсона.
     - Да, как я и думал, он шантажист, - сообщил Холкомб. - В своей жизни
он не написал ни одной заметки.  Постоянно  занимался  вымогательством.  В
подделках чеков не уличен.
     - А теперь попался и с чеком, - заметил Мейсон.
     - Да, попался, - неохотно согласился сержант.
     - В каком банке? В своем  или  в  том,  где  открыт  счет  у  мистера
Эдисона? - спросил Мейсон.
     -  В  банке  Эдисона.  С  чеком  этого  банка.  Он  пришел   туда   с
удостоверением личности,  с  водительскими  правами  и  со  всеми  другими
необходимыми бумагами.
     - Тогда с ним все ясно. Не так ли? - спросил Мейсон.
     - Почти, - ответил Холкомб. - Ясно, что он занимался  шантажом.  Черт
возьми, Мейсон, похоже, что вы ловко обвели этого типа, а теперь пытаетесь
провести нас.
     - Как это? - спросил Мейсон.
     - С тем, что Хэнсел подделал чек. Мне  это  не  нравится,  -  ответил
Холкомб.
     - Хорошо, - пожал плечами Мейсон. - Пусть  он  сам  все  расскажет  о
чеке. Если это был шантаж, то он сядет за шантаж.
     - Я уже все рассказал, - буркнул Хэнсел.
     - Далеко не все, - возразил Мейсон. - Вы отделались  общими  словами.
Кто был тот человек?
     - Хватит, - взорвался Хэнсел. - Я все расскажу. Я позвонил Эдисону  и
сказал, что хочу  занять  две  тысячи  долларов.  Эдисон  посоветовал  мне

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.