Случайный афоризм
Писать должен лишь тот, кого волнуют большие, общечеловеческие и социальные проблемы. Джон Голсуорси
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1871 году родился(-лась) Александр Иванович Куприн


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

выдвинули одну занимательную теорию.
     Мейсон удивленно поднял брови.
     - Я выдвинул? Это для меня новость, - сказал адвокат. -  Я  не  знаю,
что думает Холкомб. Мне казалось, что я лишь помогал ему.
     - Вы совсем запутали Хэнсела, - сказал Трэгг.
     - Разве это плохо? - улыбнулся Мейсон.
     -  Вам  не  следовало  бы  этого  делать.  Когда   Хэнсел   запутался
окончательно, он решил все выложить начистоту. Он все рассказал.
     - Все рассказал?
     - Да, все.
     - Неужели сержант Холкомб так стремился  заполучить  что-либо  против
меня, что он пообещал Хэнселу все, что угодно, лишь бы он дал против  меня
какие-либо показания? - спросил Мейсон.
     - Я не знаю, что сказал ему Холкомб, - ответил Трэгг, -  но  я  знаю,
что вас хотят видеть в Управлении.
     - Кто этого хочет?
     - Некоторые лица.
     - Что им от меня нужно?
     - Они хотят спросить вас о подделке, - ответил Трэгг.
     - Какой подделке?
     - О том чеке, который Хэнсел предъявил в банке.
     - Он был подделан, не так ли?
     - Банк утверждает, что да.
     - И что же?
     - Хэнсел говорит, что подделали его вы.
     - Что я подделал чек?
     - Совершенно верно.
     - Интересно дело, - усмехнулся адвокат.
     - Очень интересное, - сухо ответил Трэгг.
     Мейсон несколько минут молча смотрел на лейтенанта, потом спросил:
     - Господин лейтенант, вы по-прежнему работаете в Отделе по  раскрытию
убийств?
     - Да.
     - Тогда почему же лейтенант из Отдела по раскрытию  убийств  приходит
ко мне в офис  и  передает  официальное  приглашение  посетить  Управление
полиции и дать показания о подделке чека?
     - Мы вместе работаем над этим делом.
     - Вы и Холкомб?
     - И он.
     - Холкомб тоже работает в Отделе по раскрытию убийств?
     - Уже нет. Иногда он помогает нам, но теперь он в Главном Управлении.
Нам пора идти, мистер Мейсон.
     - А если я не соглашусь?
     - Это может кончиться для вас печально.
     - Вы угрожаете?
     - Можете расценивать мои слова и так, - ответил  Трэгг.  -  Пойдемте,
мистер Мейсон. К нам поступили данные, что вы подделали чек и передали его
Эрику Хэнселу.
     - То есть, вы заявляете, что я совершил мошенничество?
     -  Да,  это  называется  мошенничеством.  Вы   очень   умно   уличили
шантажиста. Но все это перемешалось с делом об убийстве. Если  бы  не  это
убийство, вы бы были на коне, ну а теперь вы на бочке с порохом.
     Мейсон  взглянул  на  Деллу  Стрит.  Она  торопливо  стенографировала
разговор.
     - Что Эдисон сказал о чеке? - спросил Мейсон.
     - Банк Эдисона сказал, что чек подделан, подпись подделана.  Подделка
вовсе не из лучших. А ваш клиент сам увяз в деле об убийстве.
     - Каким образом?
     - Мы получили доказательства, что его машина  находилась  в  четверти
мили от места убийства приблизительно в  то  же  самое  время,  когда  оно

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.