Случайный афоризм
Высшая степень мастерства писателя в том, чтобы выразить мысль в образе. Оноре де Бальзак
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1871 году родился(-лась) Александр Иванович Куприн


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

Мейсон. - Но когда господин обвинитель так энергично принялся подбадривать
ее, мне показалось, что что-то случилось.
     - Ничего не случилось! - рявкнул Бергер, возвращаясь на свое место.
     - Итак, мисс Дейл, - как можно спокойнее сказал  Мейсон.  -  Сделайте
несколько глотков и скажите нам, пожалуйста, когда вы покинули свой дом?
     Вероника мелкими глотками пила воду.
     - Может быть, вам еще налить? - спросил Мейсон.
     - Нет.
     - Вам лучше? - участливо спросил Бергер.
     - Ну, как, готовы ответить? - спросил Мейсон.
     Вероника взглянула на Мейсона и заревела. Мейсон забрал у нее  стакан
и поставил его  на  место.  Бергер  мигом  подскочил  к  девушке  и  начал
по-отечески похлопывать ее по плечу, успокаивая.
     - Ну, ну, Вероника, успокойтесь. Уже все прошло. Суд не  даст  вас  в
обиду. Судья Китли не может позволить этого адвокату. Ни  один  человек  в
зале не может спокойно терпеть такие инсинуации. Суд же...
     - Здесь не место для личных выпадов, господин  окружной  прокурор,  -
оборвал его судья Китли, не отрывая внимательного взора от  лица  Вероники
Дейл.
     Мейсон сел на свое место, закинул руки за голову и принялся ожидать.
     Бергер продолжал стоять рядом с Вероникой.
     Весь зал слушал затихающие всхлипывания девушки.
     - Ваша Честь! - вновь заговорил Бергер. - Я протестую. Я считаю,  что
допрос  свидетеля  идет  с  нарушениями.  И  защитник  несет  персональную
ответственность за нервный срыв свидетельницы. И пусть не думает...
     - Дайте ей самой все обдумать и решить, - заметил Мейсон.
     - Суд не видит причин, по которым  свидетель  не  может  ответить  на
заданные вопросы, - отчеканил судья Китли.
     - Ваша Честь! - запротестовал Бергер. - Да ведь это  не  вопрос,  это
чистые инсинуации, будто она беременна...
     - Защитник всего лишь поинтересовался самочувствием свидетельницы. Не
понятно, почему это вызвало у нее такую реакцию. Кстати, сколько ей лет?
     - Восемнадцать, Ваша Честь, ей...
     - Двадцать, - оборвал Бергера Мейсон.
     - Сколько вам лет? - обратился судья к Веронике Дейл.
     Она взглянула на него и вновь заревела.
     Судья Китли откинулся в кресле и, подобно Мейсону, тоже расслабился.
     - Что же, мы подождем пока  свидетельница  успокоится  и  ответит  на
вопрос.
     - Вероника, может быть, вы не в состоянии отвечать на вопрос? - снова
вмешался Гамильтон Бергер.
     - В состоянии, - решительно ответила она.
     - Ну вот, на вопрос мистера Бергера  вы  ответили.  Теперь  ответьте,
сколько вам лет, - сказал судья Китли.
     Она подняла голову и,  словно  в  поисках  помощи,  окинула  взглядом
публику.
     - Сколько вам лет? - повторил вопрос судья Китли.
     Бергер весь дрожал от напряжения. Заметив это, судья Китли сказал:
     -  Я  полагаю,  господин  окружной  прокурор,  вам  не  следует   так
волноваться. Я не думаю, чтобы мисс Дейл не могла ответить на  вопрос  или
что она готова упасть в обморок. Так сколько вам лет, мисс Дейл?
     Она напрягла всю свою волю и еле слышно прошептала:
     - Двадцать.
     Но этот ответ услышал весь зал.
     - Да, - покачал головой судья Китли. Затем он резко повторил вопросы,
заданные Мейсоном: - Когда вы покинули дом? Когда вы последний раз  видели
мать? Сколько времени вы добирались сюда?  Сколько  времени  вы  ехали  на
попутных машинах?
     - Я... Я не могу сказать... Я не считала...
     - Когда вы в последний раз видели вашу мать?

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.