Случайный афоризм
Желание быть писателем - это не претензия на определенный статус в обществе, а бытийная устремленность. Ролан Барт
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Ничего. Этот стакан был пустой.
     - Теперь давайте поговорим  о  стакане  номер  один.  Что  вы  в  нем
обнаружили?
     - Немного льда.
     - А еще?
     - Небольшое количество жидкости.
     - Какой жидкости?
     - Я не знаю.
     - Вы не проводили анализ?
     - Нет, сэр.
     - Это могли быть бурбон или "Севен-ап"?
     - Да.
     - Вы обнаружили какие-нибудь отпечатки пальцев на стакане номер один?
     - Да, сэр.
     - Чьи?
     - Там были отпечатки мистера Балларда и  кого-то  еще.  Они  пока  не
идентифицированы. Конечно, мистер  Мейсон,  я  не  знаю,  _к_о_г_д_а_  эти
отпечатки были оставлены на стакане.
     - Естественно, нет. Вы только подразумеваете.  Насколько  я  понимаю,
они могли быть  оставлены  на  стакане  до  моего  визита  в  дом  мистера
Балларда. Вы на это намекаете?
     - Да.
     - И, точно также, вы не  можете  с  полной  уверенностью  утверждать,
когда были оставлены отпечатки на стакане номер два. Другими словами,  мои
отпечатки пальцев могли быть оставлены на стакане  номер  два  задолго  до
того, как отпечатки появились на двух других стаканах, не так ли?
     - Я... я имел в виду...
     - Вот это как раз проблема с вашими  показаниями,  что  вы  имеете  в
виду, вы предполагаете, вы намекаете, - заявил Мейсон. - Я спрашиваю вас о
том, что вы знаете. Вы не знаете, когда были оставлены эти отпечатки?
     - Нет, сэр.
     - Ни одни из них?
     - Нет, сэр.
     - Вы обнаружили кубики льда в ведерке?
     - Да, сэр.
     - А вы обнаружили кубики льда в раковине?
     - Не помню, были ли в раковине кубики льда.
     - Вы ссылались на фотографию, где запечатлены стаканы. Она  у  вас  с
собой?
     - Я собираюсь в дальнейшем приобщить в качестве  доказательств  целую
серию фотографий, - вмешался Гамильтон Бергер.
     - Этот свидетель давал показания относительно  одной  из  фотографий.
Мне бы хотелось на нее взглянуть, - заявил Мейсон.
     - У меня с собой  эта  фотография,  -  сказал  свидетель.  -  На  ней
проставлены номера стаканов.
     - Прекрасно. Давайте посмотрим.
     Свидетель  кивнул  Гамильтону  Бергеру.  Окружной   прокурор   открыл
портфель, достал оттуда фотографию и отнес ее в свидетельскую ложу.
     - Вы эту фотографию имели в виду? - спросил Мейсон.
     - Да, сэр.
     Мейсон подошел к свидетелю и принялся изучать фотографию.
     - Это снимок сверху, - заявил адвокат. - Вид раковины сверху.
     - Да, сэр.
     - Почему вы использовали именно этот ракурс?
     - Потому что так видно все, что находилось в раковине. Стаканы есть и
на других фотографиях, но там их может что-то закрывать собой. А  на  этой
фотографии видны все детали.
     - Вы сняли отпечатки с бутылки "Севен-ап"?
     - Да, сэр.
     - Обнаружили что-нибудь?

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.