Случайный афоризм
Посулы авторов - то же, что обеты влюбленных. Бенджамин Джонсон
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:


                                    8

     Делла Стрит ждала Мейсона, когда он открыл дверь кабинета в  половине
десятого утра.
     - Мне вручили повестку. Я должен  предстать  перед  Большим  Жюри,  -
сообщил адвокат.
     - Я так и поняла. Пришло одно письмо...
     - Забудем о письмах, Делла. По-настоящему важное что-нибудь  есть?  У
меня времени в обрез. Не хочу опаздывать.
     - Тебе лучше прочесть это письмо, - заметила Делла.
     - Что там еще?
     Она передала ему самый обычный конверт, на  котором  на  машинке  был
напечатан адрес. Делла уже разрезала его.
     - Что там? - еще раз раздраженно спросил Мейсон.
     - Посмотри сам.
     Своими длинными пальцами Мейсон вынул содержимое.
     - Да будь я проклят! - воскликнул он.
     Делла Стрит с беспокойством глядела на него.
     Мейсон держал в руках пятисотдолларовую и тысячедолларовую купюры.  К
деньгам   была   приложена   записка,   написанная   авторучкой.   Почерк,
определенно, был женский.

     "Уважаемый мистер Мейсон!
     Я обещала, что первым делом сегодня утром  вы  получите  эти  деньги.
Меня заверили, что письмо будет у вас в офисе  к  восьми  часам.  Какое-то
время нам, возможно, не удастся встретиться лично. Большое спасибо.
                                                            Арлен Дюваль."

     Мейсон рассмотрел почтовый штемпель на конверте.
     - Отправлено в половине девятого вчера вечером, - заметил он.
     Делла кивнула.
     Мейсон вынул из внутреннего кармана второй конверт,  в  котором  тоже
пришло полторы тысячи долларов, только на контору Дрейка. Он сравнил,  как
напечатан адрес.
     - Машинка та же? - спросила Делла.
     Мейсон покачал головой.
     - Теперь у тебя два аванса по  полторы  тысячи  долларов,  -  сделала
вывод Делла.
     Адвокат покачал головой.
     - Нет?
     - Нет.
     - Что случилось?
     - Я избавился от тех денег, Делла.
     - Каким образом?
     - Деньги, кажется, не держатся у меня в руках. Кроме того, Делла,  мы
не можем с уверенностью  утверждать,  что  те  банкноты  пришли  от  Арлен
Дюваль. В тот конверт была вложена отпечатанная на машинке записка с опять
же напечатанным инициалом в конце - "А". Это  не  доказательство  в  Суде.
Предположим, она бы  послала  в  том  письме  долговую  расписку.  Они  бы
рассмеялись мне в лицо, если бы я попытался утверждать,  что  напечатанный
на машинке один инициал - ее подпись, а долговая расписка  имеет  какую-то
силу, если в письме нет больше никаких доказательств,  что  он  пришло  от
нее.
     - К чему ты клонишь?
     -  Большое  Жюри  хочет  допросить  меня  относительно  всех   денег,
полученных мной от Арлен Дюваль. Я абсолютно уверен, что Гамильтон Бергер,
окружной прокурор, будет лично вести дело. Я думаю, что  мистер  Бергер  в
настоящий момент занят подготовкой изматывающего допроса, или того, что он

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.