Случайный афоризм
В писателе-художнике талант... уменье чувствовать и изображать жизненную правду явлений. Николай Александрович Добролюбов
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Я бы сказал, в десяти или двенадцати футах от входной двери,  когда
я затормозил.
     - Вы имеете в виду, что правая сторона машины была  ближе  к  входной
двери?
     - Да.
     - То есть, когда вы вышли из машины, вам пришлось ее обходить,  чтобы
попасть в дом?
     -  Совсем  необязательно.  Было  проще  проскользнуть  через  сиденье
пассажира и выйти через правую дверцу.
     - Баллард сидел справа от вас?
     - Естественно - я вел машину.
     - Он вышел первым?
     - Да.
     - А что сделали вы?
     - Перебрался через  сиденье  пассажира  и  тоже  вышел  через  правую
дверцу.
     - Вслед за Баллардом?
     - Естественно. Я не хотел перелезать через него.
     - Это не место для шуток, мистер Мейсон. Мы просто хотим  знать,  что
случилось.
     - Я и рассказываю вам то, что случилось.
     - Вы вошли в дом вместе с мистером Баллардом?
     - Да.
     - И вы, - Гамильтон Бергер внезапно  указал  пальцем  на  Мейсона,  -
сообщили своей клиентке,  Арлен  Дюваль,  что  собираетесь  встречаться  с
мистером Баллардом, не так ли?
     - Нет, не сообщал.
     - Вы велели ей встретиться с вами дома у Балларда?
     - Нет.
     - Вы не говорили  ей,  что  попытаетесь  уговорить  мистера  Балларда
разрешить вам подвезти его домой?
     - Нет.
     Гамильтон Бергер усмехнулся.
     - После того, как вы вошли в дом и мистер  Баллард  пригласил  вас  в
гостиную, вы воспользовались возможностью и подошли  к  окну,  чтобы  дать
кому-то сигнал, частично опустив жалюзи, не так ли?
     - Нет.
     - Вы это отрицаете?
     - Отрицаю.
     - Вы давали сигнал Арлен Дюваль, не так ли?
     - Нет.
     - Вы кому-то давали сигнал?
     Мейсон молчал.
     - Вы это отрицаете? - спросил  Бергер.  -  Вы  смеете  отрицать,  что
давали кому-то сигнал?
     - Я отрицаю это.
     Бергер колебался с минуту, потом заявил:
     -  Мистер  Мейсон,  я  хочу  предупредить  вас,  что   у   нас   есть
доказательства,  показывающие,  что   ваши   последние   ответы   являются
лжесвидетельством. Чтобы не осталось никакого недопонимания,  я  собираюсь
еще раз задать вам определенные вопросы и...
     - У  вас  нет  необходимости  задавать  мне  еще  какие-либо  вопросы
относительно дома Балларда, - сказал Мейсон. - Я  ответил  на  них.  Я  не
намерен сидеть здесь и позволять вам угрожать мне. Вы задали  вопросы.  Вы
утверждаете, что мои ответы -  лжесвидетельство.  Я  утверждаю,  что  ваше
заявление является ошибочным предположением. Я был в доме  Балларда  всего
несколько минут.
     - Какой-то мужчина, который опустил и поднял жалюзи, находился в доме
в момент смерти Балларда, - угрюмо заявил Бергер. - Мы можем это доказать.
     Лицо Мейсона было твердым, как гранит.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.