Случайный афоризм
Произведения, написанные с удовольствием, обычно бывают самыми удачными, как самыми красивыми бывают дети, зачатые в любви.
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1621 году родился(-лась) Жан Лафонтен


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

Высокая блондинка с голубовато-ледяными глазами стояла за  прилавком.  При
виде покупателя она равнодушно улыбнулась.
     - Привет, - заговорил с ней Мейсон.
     Очевидно, приветствия такого рода вызывали у нее  подозрение,  потому
что глаза девушки стали еще более  холодными,  а  профессиональная  улыбка
исчезла.
     - Добрый вечер, - сухо сказала она.
     - Я хотел бы у вас спросить кое о чем.
     - Мы продаем сигары, сигареты, жевательную резинку, конфеты, газеты и
журналы.
     - О, - рассмеялся Мейсон, - поймите меня правильно.
     - И вы меня.
     - Я уже давно занимаю офис в этом здании, но вас вижу впервые.
     - Ничего удивительного, потому что до сих пор владельцем  киоска  был
мистер Карсон, а я купила у него это место... Ох, только теперь  я  узнала
вас! Вы - Перри Мейсон, известный адвокат!  Я  думала,  что  вы...  Вы  не
представляете себе, сколько мужчин  думает,  что  если  девушка  стоит  за
прилавком киоска с сигаретами, то она может предложить и еще кое-что...
     - Прошу меня извинить, - смутился Мейсон. - Я должен был прежде всего
представиться.
     - Чем я могу вам помочь?
     - Вероятно ничем. Я хотел  вас  спросить  кое  о  чем,  но  вы  здесь
новенькая и наверное еще не знаете здешний люд в лицо.
     - Да, вы правы. А кроме того у меня нет памяти на  лица  и  имена.  Я
стараюсь запомнить хотя бы постоянных клиентов, но и с этим у  меня  много
хлопот.
     -  На  моем  этаже  появились  два  новых  человека.   Одного   зовут
Джефферсон, а второго Ирвинг.
     - О, вы имеете в виду тех людей из фирмы, которая занимается импортом
драгоценных камней?
     - Да. Вы их знаете?
     - Нет, но теперь знаю, кто  это  такие.  Днем  у  нас  была  страшная
суматоха. Кажется, кто-проник в офис этих господ и все там перевернул...
     - Вам их показали?
     - Да. Один из них был,  наверное,  мистером  Джефферсоном,  он  купил
сигареты, ну и рассказал мне, что случилось.
     - А до этого вы их не знали?
     - Внешне?
     Мейсон кивнул.
     - Нет. Мне жаль, но я не могу вам помочь.
     - О, это не имеет никакого значения.
     - А почему вы  спрашиваете,  мистер  Мейсон?  Вы  интересуетесь  этим
делом?
     - Косвенно, - усмехнулся адвокат.
     - Вы такой таинственный. Правда, я не узнала вас в первую минуту,  но
слышала о вас столько, что сейчас  у  меня  такое  впечатление,  будто  мы
хорошо знаем друг друга. Что означает "косвенный интерес"?
     - Ничего, о чем стоило бы говорить.
     - Мой киоск стоит в самом центре, это отличное место для  наблюдения.
Если вам будут необходимы какие-нибудь сведения, то  прошу  мне  сообщить.
Мне будет очень приятно, если моя помощь на что-то пригодится. Может быть,
вначале дело пойдет не очень легко, потому что я недавно здесь работаю, ну
и... все же вскоре я  научусь  узнавать  людей  и  просто  хочу  чтобы  вы
помнили, что если я могу что-то сделать  для  вас,  то  достаточно  одного
слова.
     - Спасибо, - тепло сказал Мейсон.
     - Вы хотите, чтобы я поговорила  еще  раз  с  Джефферсоном?  Когда  я
продавала ему сигареты, он был очень вежлив  и  разговорчив.  Я  вовсе  не
поощряла его, но у меня было такое чувство... Что ж, вы  знаете,  как  это
бывает, господин адвокат.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.