Случайный афоризм
Поэты рождаются в провинции, а умирают в Париже. Французская пословица
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - С одной французской девушкой, Марлин Шомон.
     - Где она живет?
     - В одном из этих маленьких домиков  у  Понс  де  Леон  Драйв,  номер
восемьдесят два пятьдесят семь.
     - Она живет одна?
     - Нет, с братом. Она его опекунша.
     - А что с ним?
     - Вроде бы душевнобольной. Его освободили из больницы,  чтобы  сестра
могла ухаживать за ним. И хотя она приняла все меры, чтобы оградить его от
назойливого любопытства  соседей,  у  одного  из  них  возникли  некоторые
подозрения. Но пока это все.
     - Он опасен?
     - Кто?  Брат?  Нет,  теперь  он  неопасен.  Ты  наверное  слышал  про
операцию, которую называют лоботомией?
     - Да, конечно. Еще до  недавнего  времени  эта  операция  проводилась
только в безнадежных  случаях  или  на  преступниках.  Но,  насколько  мне
известно, такого рода операции прекращены.
     - После такой операции человек,  кажется,  существует  как  растение,
правда?
     - У врачей имеются разные мнения на этот  счет.  -  Мейсон  задумчиво
нахмурился.  -  Но  я  уверен  в  том,  что  такие  операции   больше   не
практикуются.
     - И все-таки у этого типа была именно такая операция. Он пережил  ее,
но остался умственно неполноценным.  Кстати,  возвращаясь  к  Марлин.  Она
знала Ирвинга еще в Париже. Кажется, эта малышка, когда  освобождается  от
обязанностей сиделки и вскакивает в дорогие платья, выглядит очень даже...
     - А сейчас?
     - Сейчас она преданная сестра. Знаешь,  Перри,  что  мне  нравится  у
французов? Если у них нет никаких проблем, то они развлекаются напропалую,
но уж если возьмутся за что-то, то выполняют свои обязанности  старательно
и...
     - Когда она приехала в Штаты?
     - Опираясь на то, что она говорила при покупках владельцам магазинов,
то год назад. Нам еще не удалось этого проверить. Недавно, когда ей  стало
известно, что ее брат будет жить с ней, она перебралась в этот  район.  До
этого  времени  снимала  квартиру.  Но  многоквартирный  дом  не   слишком
подходящее место для душевнобольного. Марлин быстро  это  поняла  и  сняла
бунгало.
     - Она живет с братом одна?
     - Да, служанка приходит на несколько часов каждый день.
     - А Ирвинг часто туда заглядывает?
     - Насколько мне известно, он был там два раза.
     - Старался вытащить Марлин в город?
     - Что он старался, это уже другой вопрос,  -  расхохотался  Дрейк.  -
Похоже, Марлин очень привязана к брату и при этом большая домоседка. Когда
мой парень следил в первый раз за Ирвингом, он заметил Марлин,  когда  она
открыла гостю дверь и нежно приветствовала его.  Ирвинг  оставался  у  нее
около часа, а когда выходил, было похоже на то, что он  старается  убедить
Марлин пойти с ним. Он остановился в дверях и что-то  ей  говорил,  а  она
улыбалась, но все  время  отрицательно  качала  головой.  Ирвинг  ушел,  -
продолжал Дрейк, - но вернулся в  тот  же  самый  вечер.  Очевидно  Марлин
уговорила его, чтобы он присмотрел за ее братом, потому что  она  вышла  и
вернулась только через час или два.
     - Поехала на машине?
     - На автобусе.
     - У нее нет машины?
     - Очевидно нет.
     - Куда она ездила?
     - Черт возьми, Перри! Ты ведь не говорил мне, что  хочешь,  чтобы  за
ней следили. Может быть, мне послать туда кого-нибудь?

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.