Случайный афоризм
Проблема искусства есть проблема перевода. Плохие писатели те, кто пишут, считаясь с внутренним контекстом, не известным читателю. Нужно писать как бы вдвоем: главное здесь, как и везде, - научиться владеть собою. Альбер Камю
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Нет, - ответил Мейсон подумав. - Наверное нет, Пол. Но эта  история
меня очень интересует. Что случилось потом?
     - По всей видимости, Ирвинг понял, что он напрасно  пытается  отвлечь
Марлин от ее обязанностей. Или же проблемы Джефферсона действуют  на  него
угнетающе. Если Ирвинга нет в офисе, то он сидит один в квартире.
     - Адрес?
     - Альта Лома Апартаментс.
     - Ты узнал еще что-нибудь, Пол?
     - Я слышал, что окружной прокурор вооружился, как на крупную дичь. Он
так хочет добраться до тебя, что даже бегает  кругами  от  нетерпения.  Он
сказал нескольким друзьям-журналистам, что ждал подобного  дела  несколько
лет. Перри, все ли в порядке?
     - Что ты имеешь в виду?
     - У них нет ничего против тебя?
     - Конечно нет.
     - У тебя нет ничего на совести?
     Мейсон молча покачал головой.
     - Прокурор Бергер ведет себя так, как будто у  него  что-то  есть  за
пазухой. Он похож на ребенка с новогодней игрушкой у елки и даже  с  целой
тележкой таких игрушек.
     - Я очень рад, что он так счастлив,  -  кисло  усмехнулся  Мейсон.  -
Лучше расскажи мне о Мэй Джордан, Пол.
     - Я не знаю ничего больше того, что уже сказал тебе по телефону.  Она
придет в шесть, как ты и хотел.
     - Ты уверен в том, что у нее сейчас есть работа?
     - Да.
     - Какое она произвела на тебя впечатление?
     - Симпатичная и образованная. Спокойный  голос,  приятная  внешность.
Кажется, что она всегда знает, что  делает.  Кроме  того,  она  бесподобно
печатает на машинке. А стенографию знает так, что было  бы  затруднительно
найти кого-нибудь лучше.
     - Она довольна своей работой?
     - Наверное нет. Не знаю в чем там дело, но  похоже  на  то,  что  она
хочет как можно быстрее выбраться из  окружения,  в  котором  находится  в
настоящее время.
     - Неудачная любовь?
     - Возможно.
     - Похоже на то, - медленно сказал Мейсон.
     - Может быть, тебе удастся узнать что-то на эту тему сегодня вечером,
Перри.
     - О, хорошо, что ты мне напомнил. Когда она придет  сегодня  вечером,
не называй ей моего имени. Не представляй никого. Просто скажи, что я  тот
человек, у которого она будет работать.
     - А есть возможность того, что она узнает тебя?  -  спросил  Дрейк  с
хитрым блеском в глазах.
     - Мне кажется, что я ее никогда в жизни не видел,  -  сказал  Мейсон,
кинув мимолетный взгляд на Деллу.
     - Это  ничего  не  значит,  -  заметила  она,  -  твои  снимки  часто
появляются в прессе.
     - Что ж, даже если Мэй меня и узнает, то ей это ничего не даст. Кроме
вступительных вопросов, о работе я с ней разговаривать не собираюсь.
     - Ты хочешь сказать, что она  сразу  же,  как  только  войдет,  может
понять, что вся эта история с предлагаемой работой - большая липа?
     - Хм, надеюсь, что не так сразу, - медленно сказал Мейсон. -  Но  она
поймет это после первых же вопросов. Пока она будет говорить,  я  не  буду
перебивать ее.
     - Это продлится недолго, - пожал плечами Дрейк.  -  Она  отвечает  на
вопросы, но не дает информации по собственной инициативе.
     - Хорошо, Пол. Встретимся без пяти шесть.
     - Помни, - предупредил Дрейк, - что могут быть неприятности.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.