Случайный афоризм
Когда писатель глубоко чувствует свою кровную связь с народом - это дает красоту и силу ему. Максим Горький
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

этот Дэвид Джефферсон сделал плохую вещь,  то  присмотрите,  чтобы  он  не
потянул за собой моего друга Уолтера, уи?
     - Вы думаете, что Джефферсон сделал что-то плохое?
     - Так говорят разные люди.
     - Но "Южноафриканская Компания" дала ему прекрасную характеристику. У
них безграничное доверие к его чувству чести и справедливости.
     - Господин адвокат, я уже сказала вам, что чувствовать  могут  только
люди, а не Компании. Когда дело дойдет до суда, я  буду  читать  газеты  с
большим интересом. Но вы обратите внимание на этого Дэвида Джефферсона. Он
может рассказать вам сказочку, в которую можно верить до тех пор, пока ему
не начнут задавать вопросы. Но когда он начнет давать показания и  увидит,
что уже  ничто  больше  не  сможет  спрятать  за  изысканными  английскими
манерами, то наверняка придет в ярость. А когда  он  будет  в  ярости,  то
только тогда начнет бояться. Лучше обращать внимание!
     - Такой у него темперамент?
     - Этого, господин адвокат, я не знаю, но слышала, что говорят другие.
Когда он в бешенстве, то делается совсем плохим. Его вежливые манеры - это
маска.
     - Благодарю вас, - еще раз вежливо поклонился Мейсон.
     Она секунду поколебалась,  а  затем,  игриво  прикоснувшись  к  губам
кончиками пальцев, послала ему воздушный поцелуй. Затем она закрыла  дверь
- тихо, но решительно.



                                    11

     Перри Мейсон и Пол Дрейк вышли  из  лифта  и  дружно  направились  по
коридору большого здания.
     - Вот эти апартаменты, - сказал Дрейк, останавливаясь перед  дверьми,
на матовом стекле которых было написано  слово  "вход",  а  так  же  номер
"555".
     Дрейк открыл двери.
     - Ну, ну, - буркнул Мейсон, осматриваясь вокруг, - ты устроил офис на
отлично, Пол.
     - Столы и стулья взяты напрокат, - рассмеялся Дрейк. - Взяты напрокат
и пишущие машинки. Остальную мебель я снял вместе с помещением.
     - Да? Я не знал, что такие офисы можно снимать.
     -  Владельцы  здания  рассчитывают  на  международную  клиентуру,   -
объяснил Дрейк. - Иногда необходимо  такое  большое,  хорошо  обставленное
помещение для встреч директоров, совещаний и других подобных  мероприятий.
Последний раз они сдавали офис крупной мексиканской фирме  для  устройства
торговой конференции. Владелец конечно тратиться на содержание  офиса,  но
жесты  доброй  воли  и  услуги,  оказываемые   международной   клиентурой,
оплачиваются вполне. Идем со мной, Перри.
     Дрейк провел Мейсона в кабинет.
     - Ты здесь проводил интервью с кандидатками? -  с  интересом  спросил
Мейсон.
     - Ага.
     - Думаешь, что она придет в шесть?
     - С точностью до минуты.  Эта  девушка  гордится  своей  точностью  и
ловкостью.
     - У меня создалось такое же мнение, - согласился Мейсон.
     - Перри, можешь мне наконец сказать, как ты узнал о ее существовании?
     - Нет.
     - А что общего она имеет со всем этим делом?
     - Существует вероятность того, что именно она  проскользнула  в  офис
"Южноафриканской Компании".
     - Я догадывался об этом, - проворчал Дрейк. - Почти такое же описание
есть у полиции.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.