|
следят и решил оторваться от наблюдателя. Поверь мне, если оборотистый
человек решается на такой шаг, то ты ничего не можешь сделать, кроме как
покорно стерпеть щелчок по носу.
- Ну хорошо, - сказал Мейсон. - И что ты предпринял?
- То, что обычно. Поставил людей перед его квартирой, чтобы следили
за ним, как только вернется. Сделал все, что мог.
- А он не вернулся?
Дрейк отрицательно покачал головой.
- Хм. А что с Марлин Шомон?
- Ты думал, что ее легко будет найти, правда?
- Нужно ли понимать твои слова так, что все нити выскользнули у тебя
из рук? - нетерпеливо спросил Мейсон.
- Я ведь узнал о Мэй Джордан, - попытался защититься Дрейк.
- И это все?
- И это все.
- Ладно. А что с Марлин Шомон? Не угощай меня плохими новостями по
частям.
- Чертовски много времени у меня заняли поиски водителя такси,
который вывез их из дома. Наконец, мне удалось его прихватить. Он очень
хорошо запомнил тот вызов. Он отвез в аэропорт женщину, мужчину, четыре
чемодана и сумку.
- А что потом?
- Потом ничего. Нам не удалось установить, когда и в каком
направлении она покинула аэропорт.
- Ты хочешь сказать, что женщина и мужчина, который не может
самостоятельно удержаться на ногах, плюс четыре чемодана и сумка просто
испарились из аэропорта?
- Вот так, - подтвердил Дрейк. - Сам когда-нибудь попытайся это
сделать, Перри.
- Что сделать?
- Перебрать всех таксистов, которые ездили в аэропорт. А потом
попробуй прижать их, чтобы сказали, везли ли они в своем такси женщину,
мужчину, четыре чемодана и сумку. Люди садятся в самолеты и выходят из них
каждые несколько минут. Это настоящий сумасшедший дом.
Мейсон глубоко задумался.
- Ты прав, Пол, - наконец сказал он. - Ирвинг предупредил меня о том,
что мы ничего не узнаем, но я думал, что эти четыре чемодана приведут меня
к ним.
- Я тоже так думал, - признался Дрейк.
- Они поехали сразу же в аэропорт?
- Да.
- Но ведь они должны были куда-то отправиться!
- Конечно. Я могу тебе только сказать, куда они не отправились.
- Чего ждешь? Стреляй!
- Они не сели ни в один самолет, который улетал в это время из
аэропорта.
- Откуда у тебя такая уверенность?
- Я проверил в кассе, в которой производится оплата излишнего багажа.
Водитель такси сказал, что чемоданы были очень тяжелыми, каждый из них
весил около сорока пяти фунтов. Я проверил также, не было ли их среди
пассажиров отлетающих самолетов.
- Ты проверил фамилии, конечно?
Дрейк просмотрел на друга уничтожающим взглядом.
- Не валяй дурака, Перри. Это первая вещь, которую я сделал, и самая
простая. А потом я проверил в реестре у кассира, продавал ли он в это
время билеты на известный излишний вес. Не продавал. Затем я основательно
расспросил охранников у входа для пассажиров, не помнят ли они женщины,
которой нужно было помочь устроить больного мужчину в самолете. Никого
такого не было. Я разговаривал также со служащим, доставляющим кресла на
колесиках для инвалидов. Тоже ноль. Я пришел к выводу, что она отправилась
|
|