Случайный афоризм
Пусть лучше меня освищут за хорошие стихи, чем наградят аплодисментами за плохие. Виктор Мари Гюго
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Я делаю все, что могу, Перри.
     - Ты не можешь проверить записи в книгах отелей? Не можешь...
     - Успокойся, Перри, - перебил его Дрейк. - Я проверил  все  записи  в
отелях, сделанные приблизительно в это время. Узнавал во всех  агентствах,
сдающих квартиры, не сняли ли они чего-нибудь в этот  день.  Проверил  все
бюро посредников.  Сделал  все,  что  мог.  Велел  моим  парням  обзвонить
владельцев домов, сдающих квартиры и узнать, не снимала ли Шомон  квартиру
в это время. Мы проверили даже записи в книгах мотелей. Я сделал все,  что
мог...
     - Ты проверил агентства, занимающиеся сдачей напрокат автомобилей?  -
спокойно спросил Мейсон.
     - Что ты имеешь в виду?
     - Фирмы, в которых лицо, имеющее  водительское  удостоверение,  может
взять напрокат машину и уехать на ней, выплачивая  определенную  сумму  за
каждый день и за каждую милю.
     На лице Дрейка появились смешанные чувства.
     - Она не... черт возьми! Нет!  Боже  мой,  Перри!  Неужели  я  что-то
пропустил?
     - Она могла взять машину, погрузить багаж и  поехать  в  какой-нибудь
соседний город, снять там дом, вернуться назад с машиной и...
     - Один шанс на тысячу, - недовольно сказал  Дрейк,  -  но  я  его  не
пропущу. Это последнее, что нам осталось.
     - О'кей, Пол. Проверь, может быть на этот раз повезет.



                                    15

     Ровно в два часа Суд снова собрался в зале заседаний.
     - Прошу вызвать вашего следующего свидетеля, - обратился к  окружному
прокурору судья Хартли.
     Гамильтон Бергер минутку поколебался.
     - Вызываю Мэй Уоллис Джордан, - сказал он наконец.
     Мэй Джордан, серьезная и сосредоточенная,  медленным  шагом,  как  бы
заставляя себя  делать  что-то,  чего  делать  бы  не  хотела,  подошла  к
возвышению для свидетелей, принесла присягу, назвала свое имя  и  адрес  и
села.
     Голос Гамильтона Бергера казался слаще патоки.
     - Вы знаете обвиняемого, Дэвида Джефферсона, мисс Джордан?
     - Да.
     - Когда вы с ним познакомились?
     - Вы имеете в виду, когда я с ним познакомилась лично?
     - Когда вы с ним впервые  встретились,  -  уточнил  вопрос  Гамильтон
Бергер, - и при каких обстоятельствах.
     - Я переписывалась с ним длительное время,  но  впервые  увидела  его
только, когда он приехал в наш город.
     - Вы помните точную дату этой первой встречи?
     - А как же. Он приехал поездом, и я ожидала его на вокзале.
     - Прошу назвать дату.
     - Семнадцатого мая.
     - Текущего года?
     - Да.
     - До этого времени вы были только в переписке с  обвиняемым,  не  так
ли?
     - Да.
     - Каким образом началась эта переписка?
     - Все началось, как шутка...
     - Вы можете это объяснить точнее?
     - Я интересуюсь фотографией и когда-то, в одном  из  иллюстрированных
журналов прочитала предложение обмена цветных стереоскопических фотографий

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.