|
кого-либо. Я хочу получить сведения, которых ожидают так же и господа
присяжные. Я не рвал на себе рубашки, когда прокурор максимально тянул
допрос свидетеля Джилли, стараясь настроить Суд против обвиняемого. Что
хорошо для попа, то должно быть хорошо и для попадьи.
Губы судьи Хартли задрожали в едва сдерживаемом смехе.
- Отклоняю протест. Прошу продолжать вопросы, господин адвокат.
- От кого вы получили ключ, который дал вам возможность войти в офис
"Южноафриканской Компании Добычи и Импорта Драгоценных Камней"?
- Я вам не скажу.
- Почему?
- Потому что ответ на этот вопрос может быть использован против меня.
- Вы обсуждали этот вопрос с окружным прокурором?
- Высокий Суд, - энергично вмешался Гамильтон Бергер. - Это все та же
шахматная игра, которой часто пользуется защитник. Конечно же я
разговаривал со свидетелем на эту тему. Я не вызвал бы мисс Джордан на
место свидетеля, если бы не был уверен в том, что ее показания будут
существенны и будут относиться к делу. А только личная беседа могла
убедить меня в этом.
Мейсон не спускал глаз с девушки.
- Вы оговаривали этот вопрос с окружным прокурором? - настаивал он.
- Да.
- А вы говорили также о том, что случится, если в Суде спросят об
имени человека, давшего вам ключ?
- Да.
- И вы сказали ему, что откажетесь от ответа, потому что ответ мог бы
послужить для обвинения вас?
- Да.
- Это вы дали такое заявление окружному прокурору, или же он убедил
вас, что вы должны отвечать по упомянутому ранее мотиву?
- Что... я... я... знаю свои права.
- Но вы только что сказали, - спокойно продолжал Мейсон, - что не
понимали, что вход в чей-то офис с целью забрать принадлежащие вам вещи
является преступлением.
- С точки зрения права, то... может быть, в этом что-то есть. Сейчас
я понимаю это. Офис... комната, которая открыта для посетителей,
отличается от частной квартиры. Но если моя собственность...
Мейсон усмехнулся.
- Следовательно, вы занимаете твердую позицию, что вход в офис
"Южноафриканской Компании" не был преступлением?
- Нет.
- Нет? Следовательно, вы считаете, что входя в офис вы совершили
преступление?
- Я понимаю теперь, при каких обстоятельства... Отказываюсь отвечать,
на том основании, что ответ может быть использован против меня.
- Другими словами, господин прокурор сообщил вам, что это было
преступлением и поэтому вы можете отказаться отвечать на некоторые
вопросы?
- Мы разговаривали на эту тему.
- И господин прокурор внушил вам, что при такого рода обстоятельствах
вы можете отказаться отвечать на некоторые мои вопросы?
- Я заявила ему, что есть некоторые вопросы, на которые я не отвечу.
- А он сказал, что вы можете уклониться от ответов на том основании,
что вас нельзя заставить обвинить саму себя?
- Ну... может немного другими словами.
- Когда вы вышли из офиса, - бескомпромисно продолжал Мейсон, - у вас
было при себе два бриллианта?
- Да.
- Но они не принадлежали вам? Верно?
- Мне их дали?
- Кто вам их дал?
|
|