Случайный афоризм
Стихи - это чувства, переведённые в эквиваленты букв. Неизвестный автор
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1621 году родился(-лась) Жан Лафонтен


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

кого-либо. Я хочу получить сведения, которых  ожидают  так  же  и  господа
присяжные. Я не рвал на себе рубашки,  когда  прокурор  максимально  тянул
допрос свидетеля Джилли, стараясь настроить Суд  против  обвиняемого.  Что
хорошо для попа, то должно быть хорошо и для попадьи.
     Губы судьи Хартли задрожали в едва сдерживаемом смехе.
     - Отклоняю протест. Прошу продолжать вопросы, господин адвокат.
     - От кого вы получили ключ, который дал вам возможность войти в  офис
"Южноафриканской Компании Добычи и Импорта Драгоценных Камней"?
     - Я вам не скажу.
     - Почему?
     - Потому что ответ на этот вопрос может быть использован против меня.
     - Вы обсуждали этот вопрос с окружным прокурором?
     - Высокий Суд, - энергично вмешался Гамильтон Бергер. - Это все та же
шахматная  игра,  которой  часто  пользуется  защитник.   Конечно   же   я
разговаривал со свидетелем на эту тему. Я не вызвал  бы  мисс  Джордан  на
место свидетеля, если бы не был уверен  в  том,  что  ее  показания  будут
существенны и будут относиться  к  делу.  А  только  личная  беседа  могла
убедить меня в этом.
     Мейсон не спускал глаз с девушки.
     - Вы оговаривали этот вопрос с окружным прокурором? - настаивал он.
     - Да.
     - А вы говорили также о том, что случится, если  в  Суде  спросят  об
имени человека, давшего вам ключ?
     - Да.
     - И вы сказали ему, что откажетесь от ответа, потому что ответ мог бы
послужить для обвинения вас?
     - Да.
     - Это вы дали такое заявление окружному прокурору, или же  он  убедил
вас, что вы должны отвечать по упомянутому ранее мотиву?
     - Что... я... я... знаю свои права.
     - Но вы только что сказали, - спокойно продолжал  Мейсон,  -  что  не
понимали, что вход в чей-то офис с целью забрать  принадлежащие  вам  вещи
является преступлением.
     - С точки зрения права, то... может быть, в этом что-то есть.  Сейчас
я  понимаю  это.  Офис...  комната,  которая  открыта   для   посетителей,
отличается от частной квартиры. Но если моя собственность...
     Мейсон усмехнулся.
     - Следовательно, вы  занимаете  твердую  позицию,  что  вход  в  офис
"Южноафриканской Компании" не был преступлением?
     - Нет.
     - Нет? Следовательно, вы считаете, что  входя  в  офис  вы  совершили
преступление?
     - Я понимаю теперь, при каких обстоятельства... Отказываюсь отвечать,
на том основании, что ответ может быть использован против меня.
     - Другими словами,  господин  прокурор  сообщил  вам,  что  это  было
преступлением  и  поэтому  вы  можете  отказаться  отвечать  на  некоторые
вопросы?
     - Мы разговаривали на эту тему.
     - И господин прокурор внушил вам, что при такого рода обстоятельствах
вы можете отказаться отвечать на некоторые мои вопросы?
     - Я заявила ему, что есть некоторые вопросы, на которые я не отвечу.
     - А он сказал, что вы можете уклониться от ответов на том  основании,
что вас нельзя заставить обвинить саму себя?
     - Ну... может немного другими словами.
     - Когда вы вышли из офиса, - бескомпромисно продолжал Мейсон, - у вас
было при себе два бриллианта?
     - Да.
     - Но они не принадлежали вам? Верно?
     - Мне их дали?
     - Кто вам их дал?

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.