Случайный афоризм
Назвать предмет - значит уничтожить три чверти поэтического шара, который дается временным отгадыванием; навеять - вот идеал. Малларме
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

взяла машину, получила остальные два чемодана, уехала, забрала брата  и...
до свидания!
     - Куда она направилась?
     - Ба, хотел бы я это знать. У нас, однако, есть некоторая возможность
проверить это. Агентство, занимающееся прокатом автомобилей,  берет  плату
за каждый день и за каждую милю.  Когда  Марлин  Шомон  вернула  машину  в
агентство, счетчик показывал, что она проехала шестьдесят две мили.
     Мейсон задумался на минуту, а потом возбужденно щелкнул пальцами.
     - Что опять такое? - забеспокоился Дрейк.
     - Она отправилась в один из ближайших городков и сняла там  квартиру.
А теперь, если захочет воспользоваться  другой  машиной,  ей  снова  нужно
будет предъявить водительское удостоверение.  Она  опасалась  пользоваться
машиной из агентства аэропорта, потому что подозревала, что мы  будем  там
проверять.
     - Если бы у меня было хоть немного масла в голове, то мы проверили бы
это в течение часа, - с кислой миной сказал Дрейк.
     - Не ломайся, - прервал его жалобы Мейсон. - Следовательно, она взяла
машину напрокат, но воспользовалась ею только  на  очень  короткое  время,
полагая, что номер машины выведет нас на ее след  и  мы  сообщим  полиции,
чтобы ее задержали. Потом  она  отправилась  в  агентство,  находящееся  в
какой-нибудь  пригородной  дыре  и  взяла  напрокат  другую  машину.   Она
вынуждена была сделать это  под  собственным  именем  из-за  водительского
удостоверения. Пошли людей  во  все  агентства  в  маленьких  городках  на
расстоянии шестидесяти миль от нас.
     Пол Дрейк встал с кресла и лениво потянулся.
     - Черт возьми, Перри, я совершенно разбит. Не  знаю,  как  ты  можешь
выдерживать такой темп. О'кей, я позвоню в контору и подгоню парней.
     Он подошел к столу, поднял телефонную трубку и, набрав номер,  тотчас
загремел:
     - Алло! Говорит Дрейк. Прошу немедленно выслать несколько  человек  в
окрестные городки. Я хочу, чтобы они проверили все  агентства  по  прокату
автомашин... Нужно найти, или хотя бы  узнать  номер  автомобиля,  который
взяла напрокат Марлин Шомон... Да. Все. Можешь... Что?.. Подожди  минутку,
- занервничал он. - Говори медленнее. Я хочу точно  записать.  Кто  сделал
рапорт?.. Отлично, принеси его сейчас же. Я в кабинете  Мейсона.  И  пусть
парни немедленно возьмутся за работу.
     Дрейк положил трубку.
     - Перри, у меня кое-что есть, - сказал он.
     - Что?
     - Мы уже знаем какого туза Гамильтон Бергер прячет в рукаве.
     - Ты в этом уверен?
     - Стопроцентно. Один из полицейских, занимающихся этим делом,  шепнул
знакомому журналисту, чтобы тот пришел завтра в суд посмотреть,  как  тебя
будут  резать  на  кусочки.  Журналист,  старый   пройдоха,   выдавил   из
полицейского в чем дело. А так как он в приятельских отношениях с одним из
моих парней, то мы получили доверительные сведения.
     - А в чем дело? - заинтересовался Мейсон.
     - Сейчас узнаем. Я велел принести сюда рапорт.  Я  знаю  только,  что
дело касается женщины, которую Дэвид Джефферсон старается скрыть.
     - Пол, наконец-то мы стронулись с места! Если только  я  буду  знать,
какого рода эти сведения, то для меня не имеет ни малейшего значения,  как
Гамильтон Бергер собирается их использовать. Я с ним как-нибудь справлюсь.
     Они напряженно ожидали рапорт. Когда, наконец, раздался  стук,  Дрейк
открыл дверь, взял из рук секретарши конверт и спросил:
     - Ты послала парней в агентства автомашин?
     - Я как раз занимаюсь  этим,  мистер  Дрейк.  Дэйв  отвечает  за  всю
операцию и сейчас он отдает распоряжения по телефону.
     - Хорошо, - Дрейк кивком отослал секретаршу. - А теперь  посмотрим  в
серединку. Сейчас ты будешь знать, что это за неожиданность.
     Он открыл конверт, вытащил лист тонкой бумаги, бегло просмотрел ее  и

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.