Случайный афоризм
Никогда слава не придет к тому, кто сочиняет дурные стихи. Михаил Афанасьевич Булгаков
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

в агентствах по прокату машин?
     - Нет, Перри, абсолютно ничего. Я выслал парней во  все  агентства  в
городе и ближайших пригородах, а также во все филиалы.
     Мейсон минуту подумал.
     - А что с Уолтером Ирвингом?
     - Ирвинг удрал. Он покинул зал суда, вскочил в такси и исчез. На этот
раз мои агенты догадались, что он собирается сделать и не спускали с  него
глаз. Но в течение часа он избавился от  них.  Это  было  время  безумного
передвижения.
     - Как он это сделал?
     - Очень просто, - прошипел Дрейк ядовитым тоном. - Скорее всего,  это
была часть заранее обдуманного плана. Арендованный вертолет  ждал  его  на
одном из ближайших аэродромов. Он подъехал туда на такси, сел в вертолет и
улетел.
     - Ты не можешь проверить, что случилось дальше? Наверняка  они  ведут
какой-нибудь учет полетов, может...
     - Ох, мы уже хорошо  знаем,  что  произошло  дальше.  При  завершении
формальностей  Ирвинг  сказал,  что   хочет,   чтобы   его   доставили   в
международный аэропорт. На полпути он сменил план и попросил высадить  его
в аэропорту Санта Моника. А там его ждала взятая напрокат машина.
     - Удрал?
     - Как сквозь землю провалился. Полагаю, мы найдем его следы,  но  это
будет нелегко и сейчас мало нам поможет.
     Мейсон, который после слов своего друга  о  чем-то  задумался,  вдруг
щелкнул пальцами.
     - Пол, мы просмотрели кое-что!
     - Что?
     - Человек, берущий машину напрокат,  должен  предъявить  водительское
удостоверение, так?
     - Ясно, что так.
     - Вы искали машину, взятую на имя Марлин Шомон?
     - Конечно.
     - Хорошо. Позвони в свою контору. Попроси поискать агентство, которое
дало напрокат машину на имя Уолтера Ирвинга. Пусть твои люди все тщательно
проверят. Я хочу иметь эти сведения и хочу иметь  их  сейчас,  без  всякой
проволочки.
     Дрейк, довольный, что  может  наконец  вырваться  из  угнетающей  его
атмосферы зала суда, сорвался с места:
     - О'кей, Перри, уже делается!
     За несколько минут до пяти часов раздался звонок, извещающий  о  том,
что вердикт  готов.  Присяжные  вступили  в  зал  и  председатель  зачитал
вердикт.
     - Мы, судьи-присяжные, назначенные  для  рассмотрения  данного  дела,
признаем обвиняемого виновным в совершении убийства первой степени.
     К  приговору  не  были  добавлены  пожелания  пожизненного  тюремного
заключения или смягчения наказания.
     Судья Хартли с сочувствием посмотрел на защитника.
     - Представители обеих  сторон  согласны  на  назначенный  судом  срок
оглашения приговора? - спросил судья.
     - Мне подходит как можно более ранний  срок,  потому  что  я  намерен
подать просьбу о новом процессе, -  с  каменным  выражением  лица  ответил
Мейсон. - Считаю, что пятница будет подходящим днем, как для суда,  так  и
для защиты.
     - Что ответит прокурор? - спросил судья. - Пятница вам подходит?
     Заместитель окружного прокурора, сидящий у столика  обвинителя,  явно
колеблясь, ответил:
     - Высокий Суд... Мне кажется, пятница  нам  подходит.  Мистер  Бергер
находится в эту минуту на конференции с журналистами. Он...
     - Поручил вам представлять окружного  прокурора,  так?  -  судья  уже
начал терять терпение.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.