Случайный афоризм
Настоящий писатель, каким мы его мыслим, всегда во власти своего времени, он его слуга, его крепостной, его последний раб. Элиас Канетти
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Есть вещи, о которых Тед Балфур  не  имеет  ни  малейшего  понятия,
следовательно, и от его адвоката нельзя  ожидать,  что  он  примет  их  во
внимание. Но они жизненно важны.
     - Что, например? - спросил Мейсон.
     - Аддисон Балфур.
     - И что с ним?
     -  Он  самый  богатый  член  семьи,  но  обычно  имеет  пристрастное,
предвзятое мнение.
     - Мне казалось, что богач в семье - это ваш муж, - признался Мейсон.
     - Нет. Насколько я понимаю, Гатри прекрасно обеспечен. Я  никогда  не
интересовалась его финансовым положением. При  сложившейся  ситуации,  мои
мотивы могли бы быть истолкованы неправильно.
     Она нервно рассмеялась.
     - Продолжайте, - попросил Мейсон.
     - Аддисон Балфур умирает  и  знает  это.  Полтора  года  назад  врачи
предрекали, что ему осталось жить шесть  месяцев.  Аддисон  в  самом  деле
выдающаяся   личность.   Он   богат,   эксцентричен,   упрям,    полностью
непредсказуем и решителен. В одном я уверена  -  если  Аддисон  когда-либо
узнает, что Теда Балфура осудили за убийство человека, совершенное,  когда
Тед находился за рулем, то он немедленно лишит Теда наследства.
     - Тед упоминается в его завещании?
     - У меня есть основания так  считать.  Тед  должен  получить  большую
часть имущества, но Аддисон имеет предвзятое мнение о том, что он называет
"легкомысленным отношением молодого поколения". Понимаете, Тед отслужил  в
армии. Он закончил колледж, а в настоящий момент  отдыхает  шесть  месяцев
перед тем, как окунуться с головой в семейное дело Балфуров. У  Теда  есть
деньги, оставленные ему его отцом -  без  каких-либо  условий,  включаемых
иногда в завещание. Аддисон это совсем не одобрил. Также в пользу Теда был
учрежден траст, которым управляет доверенное лицо - там  целое  состояние.
Тед купил мощную спортивную машину, развивающую на автостраде скорость  до
ста пятидесяти миль в час. Аддисона чуть удар не хватил, когда он  услышал
об этом. Понимаете, у моего мужа нет детей. У Аддисона тоже детей нет. Тед
- единственный, кто может продолжить  дело  Балфуров,  сохранить  традиции
Балфуров и продолжить род Балфуров. Поэтому,  он  является  важным  членом
семьи.
     - Но в ночь убийства Тед  ехал  не  на  своей  спортивной  машине?  -
спросил Мейсон.
     - Нет, на одной из больших машин.
     - Их несколько?
     - Да.
     - Одной марки?
     - Нет. Мой муж - беспокойный  человек.  У  него  мятущаяся  душа,  он
неугомонный физически. Большинство людей покупают машины одной марки. Если
она их удовлетворяет, то они в дальнейшем  будут  покупать  машины  только
этой  марки.  Гатри  совсем  не  такой,  даже,   можно   сказать,   полная
противоположность. Сегодня он приобретает "кадиллак",  завтра  "бьюик",  а
послезавтра "линкольн" и так далее. Мы женаты с ним только два года, но за
это время я успела уже поездить на машинах, наверное, полдюжины  различных
марок.
     - Ясно, - сказал Мейсон. - А что, конкретно, вы хотите от меня?
     - Во-первых, от Хоуланда мы избавляемся. Вы случайно не в курсе,  как
так получилось, что Тед обратился к нему?
     Мейсон покачал головой.
     - Мы вместе с мужем отправились в Мексику  в  день  того  несчастного
случая. Он произошел вечером того дня, когда мы  уехали.  Тед  постарался,
чтобы мы о  нем  ничего  не  узнали.  Мы  находились  в  дикой  местности,
изрезанной оврагами и  сухими  речными  руслами  с  крутыми  берегами.  Мы
вернулись в Тихуану за почтой и провиантом, потому что наши запасы подошли
к концу. Нас ждало письмо от доверенного лица, управляющего  траст-фондом,
учрежденным в пользу Теда. Гатри  позвонил  вам  сразу  же,  как  прочитал

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.