Случайный афоризм
Я люблю время от времени навещать друзей, просто чтобы взглянуть на свою библиотеку. (Уильям Гэзлитт)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Да, это была правда! Восточной частью  Венесуэлы  испанцы  занимались
мало, селений своих основали здесь немного  в  отличие  от  центральных  и
западных  районов  -  главных   опорных    пунктов    своей    интенсивной
колонизаторской деятельности. Да, здесь, на востоке, они были слабыми.


                         ЭХО ИСТОРИИ И ЭХО У РЕКИ

     Вскоре Дабаро уведомил нас, что акавои хотели бы исполнить прощальный
танец.  Мы отправились к  ним,  отложив  продолжение  разговора  на  более
позднее время.
     Танец мало  отличался  от вчерашнего,  военного.  Акавои,  держась за
руки,  притопывали, издавая вопли, а один громко бил в барабан. Арасибо, с
достойной  удивления выдержкой с самого рассвета посылая на них злые чары,
сбивал акавойский ритм. Я велел Арасибо не мешать им и утихомириться.
     Манаури бросил на меня недоумевающий взгляд.
     - Пусть сообщит своим обо всем, что у нас здесь происходит, - ответил
я, указывая глазами на капитана Пауэлла. - Нам это только на пользу и,  уж
во всяком случае, повредить не может.
     Заблаговременно мы выслали две легкие лодки с двумя  разведчиками  па
каждой с задачей укрыться  на  реке:  одной  на  милю  выше  устья  нашего
пролива, другой ниже и проследить, куда поплывут "торговцы".
     Акавои покинули Кумаку два часа спустя.
     Солнце давно  уже  перевалило  па  западную  половину  неба,  а  наши
разведчики во главе с Арнаком все еще не вернулись  с  того  берега  реки.
Невзирая  на  это,  мы  занялись  подготовкой  к  ночному  бою,  в котором
предстояло принять участие большинству наших воинов,  почти ста пятидесяти
человекам.  Нужно  было  разделить  их на отряды,  распределить между ними
лодки,  дать  предводителям  указания.  Распорядился  я  также   тщательно
замаскировать  лодки  по  бортам  ветвями,  сделав их похожими на плывущие
кусты или деревья.  Все с большей  тревогой  ждал  я  возвращения  Арнака.
Неужели  с ним что-нибудь случилось?  Я стал уже жалеть,  что так бездумно
его отпустил.  Всего час оставался  до  захода  солнца,  когда  лодка  его
наконец  появилась  на  озере.  О  радость!  Вся команда в полном составе.
Навстречу Арнаку я выслал гонца на яботе,  чтобы уведомить его о  прибытии
англичан.
     Юного своего друга я ждал, стоя па берегу. Арнак был сумрачен и, едва
выскочив из лодки, сообщил:
     - Мы не нашли их лагеря.
     Это был удар! Все наши планы рушились. Акавои снова стали неуловимы.
     - Вы хорошо обыскали озеро за мысом?
     - Еще как! Чуть ли не каждый клочок берега. Поэтому и задержались.
     - И никаких следов? Ничего?
     - Ничего.
     - Значит, они  все-таки  разбили  лагерь  выше  по  течению,  чем  мы
предполагали.
     - Наверно.
     Подошли Манаури, Мабукули и Уаки.  Я коротко изложил  им  суть  дела,
добавив:
     - Из всего этого один вывод: мы снова переходим к обороне и удваиваем
нашу осторожность и внимание.  Меня тревожит,  что  нынешней  ночью  будет
происходить на реке? Куда поплывут восемь  акавоев?  Установим  тщательное
наблюдение за рекой.
     Выставив  дополнительные  посты  вокруг  Кумаки,  я  выбрал   наконец
свободную минуту и мог теперь мысленно вернуться к тому, о чем говорил мне
Джеймс Пауэлл.  Разве это не заманчивые  перспективы,  позволяющие  питать
большие надежды? Неприязнь к испанцам и жестокому их обращению с индейцами
вошла мне в плоть и в кровь до такой степени,  что  изгнание  их  из  этой
страны представлялось более чем желательным.  А кроме  того,  установление
господства здесь Англии разве не привело бы к миру на берегах этой реки  и

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.