Случайный афоризм
Хорошая библиотека оказывает поддержку при всяком расположении духа. (Ш. Талейран)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

варраулы догнали нас. Я велел им подплыть ближе так, чтобы их и моя итаубы
шли борт  о  борт.  Варраулов  было  восемнадцать,  в  основном  юноши.  Я
настолько уже научился читать по  лицам  оринокских  обитателей,  что  без
труда разобрался: к нам прибыли юноши с сердцами более  отважными,  чем  у
других, храбрецы, стремившиеся отличиться, которых, видимо,  обожгли  наши
насмешки и  обвинения  в  трусости.  Лица  у  них  были  обескураженные  и
растерянные: они не знали, как мы их  примем.  Я  сразу  же  заметил,  что
оружие убитых акавоев они привезли с собой.
     Рулевой на их итаубе, судя по виду -  старший,  проговорил  виноватым
голосом:
     - Не суди нас! Мы испугались, совсем голову потеряли...
     Я махнул рукой, дружелюбно его прерывая:
     - Ладно, это неважно... Вы хотите плыть с нами в Каииву?
     - Да, хотим.
     - Оружие у всех есть?
     - Есть.
     - А где ружья?
     - Здесь. Мы не умеем из них стрелять.
     - Тогда давайте их на мою итаубу.
     Мне передали пять  ружей  в  довольно  жалком  состоянии,  совершенно
ржавых, и пять бамбуковых труб с порохом и свинцом.  Осмотрев оружие более
внимательно, я обнаружил на железной пластине приклада знак фирмы и  место
ее нахождения: рядом со съеденным  ржавчиной  названием  города  явственно
читалось - Нидерланды.
     - Как тебя зовут, приятель? - спросил я рулевого.
     - Куранай.
     - Ты вождь?
     - Я старший над этими людьми, - ответил он уклончиво.
     - Теперь ты во всем будешь слушаться меня  и  ничего  не  делать  без
моего приказа! Вы хорошо знаете реку и ее протоки?
     - Знаем, господин.
     - А ты знаешь, что Ориноко здесь делает изгиб к северу?
     - Как же, господин, знаю, конечно, знаю! Поэтому мы и торопились.  Мы
знаем другой путь, более короткий, он называется Гуапо.
     - Тебя послало нам само небо, Куранай! Вперед, веди нас по Гуапо!
     За два часа до захода  солнца  мы  встретили  яботу  с  двумя  нашими
разведчиками, плывшими к нам.  От них мы узнали, что акавои плывут впереди
нас по-прежнему на расстоянии более десяти миль и очень спешат.  Плывут по
главному руслу реки.
     Вскоре стена леса справа расступилась,  и  мы  увидели  протоку.  Она
имела вид залива, сужавшегося вдали  до  ширины  небольшой  реки,  которую
варраулы называли Гуапо.  Сюда нам  и  предстояло  свернуть.  Поскольку  в
главном русле реки течение почти совсем остановилось, а варраулы  уверяли,
что, отправившись в путь через четыре-пять часов, мы спокойно доберемся до
Каиивы задолго до рассвета, было решено  устроить  в  этом  месте  привал.
Берег здесь был чуть выше. Сухой и песчаный. Он клином вдавался в развилку
между Ориноко и ее протокой. На этом мысе мы и отыскали место, удобное для
лагеря.  Вскоре весело затрещали костры и в  воздухе  разнесся  аппетитный
аромат печеного мяса.
     Ближайшие  деревья  опушки  леса  буйно  клубились  зеленью  шагах  в
двадцати от нашего бивака, не закрывая нам обзора на берега реки и боковой
ее протоки.  Солнце хотя и клонилось к закату, но все еще нещадно пекло, и
целые тучи дневных насекомых жужжали вокруг.  Яркие бабочки, словно желтые
и голубые звезды, кружили над  нашими  головами,  а  из  зарослей  неслось
предвечернее пение и щебет птиц.
     Мы сытно поели, и, хотя было еще светло, я велел всем спать.
     Заверениям варраулов, что у  нас  достаточно  времени  для  отдыха  -
четыре-пять часов, - я не  особенно  склонен  был  верить.  До  Каиивы  по
протоке Гуапо оставалось еще, по самым  грубым  расчетам,  около  тридцати
миль.  В  случае  какого-либо  неожиданного  препятствия    в    пути    и

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.