Случайный афоризм
Не тот писатель оригинален, который никому не подражает, а тот, кому никто не в силах подражать. Франсуа Рене де Шатобриан
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     В мгновение ока с борта шхуны на берег были переброшены мостки, и  мы
бросились к лесу.
     Вот и  шалаш...  Ужасающая  картина:  оба  варраула  лежали,  истекая
кровью, головы их были  разбиты  палицами.  Аборе  уже  не  дышал,  Ваника
умирал. Он хотел что-то сказать, но из его горла лишь вырывались невнятные
звуки:
     - Кар... кар... - последнее, что нам удалось разобрать.
     Кто-то из наших хотел было броситься  в  погоню  за  убийцами,  но  я
удержал их: в пылу преследования  в  темноте  они  сами  могли  попасть  в
засаду.  Тела погибших  товарищей  мы  перенесли  на  шхуну,  а  на  месте
преступления оставили двоих караульных.  Утром, едва рассвело, я  с  тремя
нашими лучшими следопытами поспешил к  месту  трагедии.  Да,  сомнений  не
оставалось - нападение совершили не голландцы, а индейцы, более того -  не
акавои, а карибы.  Неподалеку от шалаша в траве мы обнаружили пучки белого
пуха, коим карибы украшают голову.
     - Карибы хотят с нами войны! - объявил я, ступив на палубу  шхуны.  -
Ну что ж,  они  получат  ее!  Мы  вынуждены  защищаться!  Вы  согласны?  -
обратился я к обступившим меня воинам.
     Со мной согласились все.  Не возразил  ни  один.  Гнев,  решимость  и
готовность драться читались на лицах воинов.


                              ТРЮК И ЗАСАДА

     В тот же день, надев капитанский мундир, я  отправился  в  резиденцию
генерального директора, на этот раз в сопровождении солидного  эскорта  из
десяти до зубов вооруженных воинов, и попросил встречи с секретарем. Ждать
пришлось недолго, меня впустили.
     - I am sorry',  -  приветливо  встретил  меня  секретарь,  -  но  его
превосходительство генеральный директор  ван  Хусес  не  вернулся  еще  из
поездки по колонии, и неизвестно, когда прибудет...
     [' Я сожалею (англ.).]
     - Сколько это может продлиться: неделю, две, три? - спросил я.
     - К сожалению, может быть, и две, и три недели...
     - В таком случае, я думаю, будет лучше, если мы сегодня  же  отплывем
отсюда  обратно  на  Ориноко  в  свое  селение,  а  через  месяц,  скажем,
вернемся...
     - Прекрасно, так действительно будет лучше...
     - Если вы, сударь, не возражаете, я оставлю в дирекции.  копию  моего
рекомендательного письма от венесуэльских властей голландским властям...
     - Конечно же, пожалуйста!
     Когда я собрался уходить,  на  румяном  лице  секретаря  промелькнула
вдруг загадочная усмешка,  не  то  сочувственная,  не  то  ироническая,  а
мертвые его глаза за стеклами очков как бы вспыхнули на миг искрой  смеха.
Похоже,  он  хотел  что-то  мне  сказать  и,    действительно,    состроив
сочувственную мину, проговорил:
     - Мне стало известно о несчастном случае, происшедшем  сегодня  ночью
на берегу реки. Примите мои сердечные соболезнования...
     -  Благодарю!  -  ответил  я.  -  Не  скрою,  убийство  двух    наших
индейцев-варраулов повлияло на мое решение, не откладывая,  покинуть  ваши
не слишком гостеприимные берега - очень уж у вас здесь  неуютно  и  далеко
небезопасно...
     - Понимаю, понимаю! Нам  тоже  негры  доставляют  марсу  беспокойств.
Многие бежавшие с плантаций становятся убийцами.
     - Разве это они убили двух наших варраулов? - удивился я.
     - Они! Конечно же, они, только они, негры!
     - Но ведь несчастных юношей убили палицами...
     - А вы, сэр, полагаете, у них нет палиц?
     - Действительно, палицы у них могут быть...
     - Скажу вам больше: они могут  даже  для  правдоподобия  одеться  под

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.