Случайный афоризм
Поэт - это та же женщина, только беременная стихом. Бауржан Тойшибеков
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

его оставил.
     - Ты почему здесь, а не на кукурузном поле? - возмутился я.
     Бросив на меня косой взгляд, он ничего не ответил.
     - А Вагура на поле? - спросил я.
     - Не знаю.
     - Кукуруза осталась без надзора?
     - Может быть.
     Меня охватил дикий гнев.
     - Что это значит? Я велел тебе идти на поле!
     - Нет, господин.
     - Что? Нет? Вдобавок ко всему ты еще и лжешь? -  вскипел  я  и  занес
руку, чтобы влепить ему затрещину. В ожидании удара он даже не шелохнулся.
     Я не ударил.  В его взгляде наряду с  упрямством  я  прочел  испуг  и
что-то похожее на мольбу.  Это была немая мольба пощадить его достоинство.
Рука у меня опустилась. Я опомнился.
     - Арнак, - проговорил юноша сдавленным голосом, - Арнак не лжет.
     - Не лжешь? - стиснул я кулаки. - Разве я  не  тебе  велел  караулить
поле?
     - Нет, господин. Не мне.
     - Кому же, черт побери?
     - Пятнице. - И тише добавил: - Я не Пятница, я - Арнак.
     Я стал прозревать. Мне открылись дотоле скрытые тайники его души: это
не было простое упрямство дикого индейца.


                          БУНТ МОЛОДЫХ ИНДЕЙЦЕВ

     Проходили недели  нашей  совместной  жизни.  Я  обретал  все  большую
уверенность, что индейцы не вынашивают против меня враждебных замыслов. Во
всяком случае, я не замечал в их поведении ничего подозрительного.  Скорее
наоборот: это я все  еще  вызывал  у  них  какие-то  опасения.  Нередко  я
подмечал, как они украдкой бросали на меня  пугливые  взгляды.  Я  не  мог
найти этому объяснения, поскольку жили мы  довольно  дружно,  а  от  мысли
навязать им новые имена я быстро отказался, натолкнувшись на столь упорное
с их стороны сопротивление.
     - Почему вы боитесь меня? - спросил я их как-то без обиняков.
     Они переглянулись и ничего не ответили.  Молчание их  служило  лучшим
доказательством того, что я не ошибался.
     Я всегда относился к ним  справедливо,  разными  способами  выказывая
свое расположение. Поэтому недоверчивость их меня удивляла.
     - Арнак! - допытывался я. - Ты старше и разумнее! Я  требую  ответить
мне, отчего вы меня боитесь! Потому что я белый, да?
     Арнак медлил с ответом. Он был явно смущен.
     - Причина в том, что я белый? - настаивал я.
     - Нет, господин, - ответил он наконец, - не только...
     - Да говори же толком, черт побери...
     - Ты был на корабле...
     - На корабле?
     - Да, господин.
     - Ну и что из этого? Ведь это я на корабле  пришел  тебе  на  помощь.
Разве ты забыл об этом?
     - Нет, господин.  Но корабль был плохой... Он  грабил  наши  деревни,
убивал индейцев, увозил людей в рабство, издевался над ними...  А ты был с
ними...
     - Значит, ты считаешь, что я такой же  злодей  и  пират,  как  и  все
остальные на корабле?
     - Не совсем, но...
     - Но все-таки пират, да?
     - Да, господин! - ответил индеец с подкупающей откровенностью.
     - Ты ошибаешься, Арнак! Я не пират и не злодей! Я попал на  пиратский

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.