Случайный афоризм
Библиотеки - магазины человеческих фантазий. (Пьер Николь)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

вернешься, потому что в это время у тебя начинается прием. Женщина чуть ли
не впала в истерику. Она заявила, что будет ждать тебя, что  не  уйдет  из
офиса пока не поговорит с тобой. "Я хочу, - заявила она,  -  чтобы  мистер
Мейсон защищал мои интересы, и я хочу, чтобы он  нанял  хорошего  частного
детектива".
     - Что потом? - спросил Мейсон.
     - Тогда Герти спросила у нее имя и адрес.  Женщина  назвалась  миссис
Хастингс и сказала, что ее домашний адрес  в  данный  момент  значения  не
имеет. Герти записала ее имя и вернулась к чтению романа. Женщина сидела в
большом кресле около окна. Через две минуты женщина встала и начала ходить
по приемной. Затем сказала: "Я вернусь  через  несколько  минут",  открыла
дверь и вышла в коридор.
     - Что дальше?
     - Все, - сказала Делла Стрит. - Она до сих пор не возвращалась.
     - Что ж, - ответил  Мейсон.  -  Эта  женщина  в  любой  момент  может
вернуться назад. Герти в состоянии описать ее внешность?
     - Герти  запомнила  ее  довольно  смутно,  говорит,  что  эта  миссис
Хастингс выглядит как аристократка, что у  нее  хорошая  фигура,  приятный
голос и длинные ухоженные пальцы. По мнению Герти,  ей  тридцать  два  или
тридцать три года. На посетительнице были большие  темные  очки  и  больше
ничего о ее внешности Герти сказать не  может.  Но  она  считает,  большие
темные очки на женщине были надеты,  чтобы  скрыть  заплаканные  глаза.  Я
спросила Герти, как она это определила и та ответила: "По  голосу,  в  нем
слышались всхлипывающие нотки".
     - Оставим это утверждение  на  совести  Герти,  -  сказал  Мейсон.  -
Аристократическая внешность, прекрасная фигура, ухоженные пальцы, приятный
голос... Делла, а тебе не кажется, что  черты  героини  любовного  романа,
который читала Герти, она перенесла на посетительницу?
     - Сомневаюсь, - сказала Делла. - Обычно Герти довольно наблюдательна.
Но в обеденное время, когда читает подобные романы, она нередко  витает  в
заоблачных высях.
     - Ну ладно, - сказал Мейсон. - У нас есть  время  немного  поработать
над выступлением перед присяжными на  суде,  что  состоится  на  следующей
неделе.
     - Есть несколько важных писем, не терпящих отлагательств,  -  заявила
Делла Стрит. - И ты должен ответить на них сегодня.
     - Пусть будет так, - вздохнул Мейсон,  -  начну  с  писем,  хотя  мне
прекрасно известно, что это  означает.  Ты  накапливаешь  огромную  стопку
писем, кладешь два самых срочных наверх  и  говоришь  мне,  что  я  должен
просмотреть _в_с_ю_ корреспонденцию, зная, что на большее меня не хватит.
     Делла Стрит улыбнулась и вышла из кабинета, оставляя  адвоката  перед
огромной стопкой конвертов. Однако через минуту  она  вернулась  с  черной
женской сумочкой в руках.
     - Что это? - спросил Мейсон.
     - Это? - переспросила Делла. - Женская сумочка.
     - И откуда она?
     -  Я  ходила  в  библиотеку,  за  папкой  по  ведению  переписки   и,
возвращаясь, заметила в приемной эту сумочку в  большом  кресле,  у  самой
спинки. Я поинтересовалась у Герти, не ее ли эта сумочка, та ответила, что
никогда в жизни ее не видела. Я спросила, кто приходил к нам  с  сумочкой.
Герти подумала немного и ответила, что эту  сумочку,  по  всей  видимости,
оставила  та  загадочная  женщина,  которая  была  здесь   днем.   Сумочка
находилась в кресле, в котором она сидела.
     Мейсон протянул руку и Делла Стрит передала ему черную сумочку.
     - Хм, - нахмурившись произнес Мейсон, - очень  странно.  Таинственная
посетительница сказала, что находится в  беде,  что  выйдет  на  несколько
минут, но не возвращается обратно и забывает свою сумочку. Мы не знаем чья
это сумочка, вполне возможно, что и не ее.
     - Как ты считаешь, стоит посмотреть что внутри? - спросила  Делла.  -
Сумочка довольно тяжелая, возможно, в ней значительная сумма денег.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.