Случайный афоризм
Очень трудно писать то, что является исключительно вашим изобретением, оставаясь при этом верным другому тексту, который вы анализируете. Жак Деррида
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

справедливо, когда речь идет о его вторжении в  кабинет  мистера  Мейсона.
Что же касается его  разговора  с  обвиняемой,  то  он  носил  не  частный
характер, и тут ничего  не  может  быть  использовано  в  ущерб  интересам
свидетеля.
     - Можно мне высказать свое мнение? - спросил Мейсон.
     - Конечно, - ответил судья Фейллон.
     - Если допустить, - сказал  Мейсон,  -  что  обвиняемая  и  свидетель
вступили в сговор, чтобы  вынести  вещественное  доказательство  из  моего
офиса,  тогда  это  действие  может  составить  отдельное  преступление  -
преступный сговор. Вынос револьвера - одно дело,  вступление  в  сговор  -
совершенно другое. То и другое являются преступлениями.
     - Вы мелочный человек и педант, - вмешался Эллис.
     - Совсем нет, - возразил Мейсон, - когда вы возбуждаете  дело  против
какого-то человека, вы указываете максимальное число пунктов,  по  которым
его можно привлечь к ответственности. Таким образом, в  данном  случае  он
будет виновен и в преступном сговоре,  и  в  похищении  оружия.  Затем  вы
будете пытаться  уговорить  присяжных  заседателей  вынести  обвинительное
заключение по каждому пункту. Вы  доказываете,  что  каждый  пункт  -  это
отдельное  преступление,  что  вы  не  разрабатываете  законы,  а   только
претворяете  их  в  жизнь,  что  если   законодательные   органы   считают
преступлением даже намерение совершить его, то обвиняемый будет виновен  в
совершении двух отдельных преступлений, в намерении совершить преступление
и в самом преступлении. Таким образом, нельзя съесть весь торт и в  то  же
время оставить его нетронутым.
     Судья Фейллон еле сдержал улыбку.
     - Я разделяю вашу точку зрения, господин адвокат, - заявил он. -  Мне
трудно судить, имеет ли разговор отношение к разбираемому делу,  поскольку
не видно, что он как-то связан с данным преступлением.  А  если  он  имеет
отношение и если свидетель и обвиняемая вступили в  сговор,  чтобы  что-то
совершить, то свидетель может посчитать, что ответ на заданный ему  вопрос
будет использован против него.
     - Хорошо, - сказал Эллис, решительно поворачиваясь к  Бейсону.  -  Вы
завернули револьвер в бумагу и положили его на дно мешка, не так ли?
     - Да, сэр.
     - Видели ли вы до этого тот револьвер?
     - До чего до этого?
     - До того, как положили его в мешок для клюшек.
     - Да, сэр.
     - Где?
     - Я отказываюсь отвечать на этот вопрос, поскольку ответ  может  быть
использован против меня.
     - Видели ли вы этот револьвер до пятого числа этого месяца?
     - Я не знаю.
     - Почему вы не знаете?
     - Потому что я не знаю, был ли это тот  самый  револьвер,  который  я
видел ранее.
     - Вы видели револьвер, который внешне похож на этот?
     - Да.
     - Где вы его видели?
     - Я не могу помнить все  места,  где  я  видел  подобные  револьверы.
Фирма, несомненно, выпускает сотни тысяч таких револьверов. Я видел их  на
витринах магазинов спортивных товаров и в некоторых других местах.
     - И, - сказал Эллис, обвинительным жестом указывая  на  свидетеля,  -
эти НЕКОТОРЫЕ ДРУГИЕ МЕСТА включают женскую сумочку, не так ли?
     - Да.
     - Кому принадлежала эта сумочка?
     - Миссис Хастингс.
     - Ага! - воскликнул Эллис. - После всех  этих  перипетий  допроса  вы
признаете, что видели этот револьвер в сумочке обвиняемой.
     - Минуточку, - вмешался Мейсон.  -  Я  возражаю  против  комментариев

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.