Случайный афоризм
Если бы я был царь, я бы издал закон, что писатель, который употребит слово, значения которого он не может объяснить, лишается права писать и получает 100 ударов розог. Лев Николаевич Толстой
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Да. Но не в этом дело. Что вы собирались сказать?
     - Просто мне пришло в голову, не оттого ли он упал в ванне,  что  был
так взволнован и, может быть, моя красная ручка была последней каплей.
     - Все считают себя виноватыми. Факт таков, что его ручки были у меня,
и я их ему не принес. Так что больше  всех  виноват  я.  Вот  что,  Нелли,
подумайте, не показалось ли вам, что его  волновали  не  ручки,  а  что-то
другое?
     Она подумала, потом печально покачала головой:
     - Если и была другая причина мне она неизвестна.
     - Ну ладно, еще один вопрос: вы не видели, кто привел его в зал?
     - Я даже не видела, когда он вошел.
     Я стоял нахмурившись. Никто не видел, что он вошел с женщиной. Кто же
мне сказал об этом? И вдруг я вспомнил. Совершенно внезапно. Я видел лицо,
я слышал голос. Мне сказала об этом гардеробщица. Когда Джайлс без номерка
пришел  спросить  ее  о  пакете,  его  торопила   женщина,   которая   его
сопровождала. Я даже вспомнил, как ее назвала гардеробщица.



                              11. ДОРОТИ. 16.25

     Я взглянул на часы - почти половина пятого -  я  помчался  на  второй
этаж, боясь, что уже упустил гардеробщицу, видевшую Джайлса с женщиной.  Я
влетел в гардероб, растолкал несколько человек, стоявших у стойки, и, едва
переведя дух, спросил:
     - А где гардеробщица?
     - Я  гардеробщица,  -  сказала  пожилая,  приятного  вида  женщина  с
белоснежными волосами, в очках  с  металлической  оправой.  На  пластинке,
приколотой у нее на груди, значилось "Дороти".
     -  Не  вы,  а  другая.  Крашенная  блондинка  с  толстыми  руками,  в
подсвеченных очках, нос дергается, не помню, как ее зовут...
     Дороти  улыбнулась,  без  труда  узнав  оригинал  нарисованного  мною
портрета:
     - Это Хильда. Она уходит в четыре.
     - Вы знаете, где она живет?
     - Нет, - ответила она неодобрительно.
     - Подождите! - воскликнул я. - Мне надо задать вам один вопрос.  Есть
ли здесь в отеле женщина, которую вы и Хильда называете Перчик?
     Она снова улыбнулась:
     - Конечно.. Это.. - Потом спохватилась и сказала: - Не знаю, о чем вы
говорите. Я занята.
     Но я уже умчался. Это была знакомая женщина, которую знали и  она,  и
Хильда, маленькая и острая на язык, чем и заслужила свое прозвище.  Скорее
на шестой этаж, еще нет пяти часов.



                           12. САРА ВОСКОВЕК. 17.00

     Кабинет Сары  был  пуст.  В  приемной  сидела  миловидная  секретарша
негритянка, которая сказала, что Сара должна скоро вернуться, и предложила
мне подождать.
     Было примерно 5 часов,  когда  я  услышал  в  коридоре  дробный  стук
высоких каблучков Сары. Она вошла, увидела меня, остановилась и  испуганно
спросила:
     - Что-нибудь случилось, Дэрайес?
     - Мне надо поговорить с вами.
     - Можете подождать, пока я кое-что доделаю?
     - Вы потом будете спешить домой?
     - Нет, если это нечто важное.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.