Случайный афоризм
Писатель пишет не потому, что ему хочется сказать что-нибудь, а потому, что у него есть что сказать. Фрэнсис Скотт Фицджеральд
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

чтобы у публики надолго сохранилось хорошее впечатление от ее романсов. Еще
сказала, что пришлет мне билет на концерт в зале Дворянского собрания.

                         ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Матушка говорит:
-- Это тебе. Вытащила утром из ящика для почты.
Клочок помятой бумаги, сложенный вдвое. На одной стороне написано:
"Господину... (далее моя фамилия)". На другой -- следующий текст:

"Сударь!
Мне велено передать Вам кое-что. Оно вас обрадует. Не премините, сударь, со
мною встретиться. Встреча сия может случиться четырнадцатого дня сего месяца от
полудня и позже по Вашему усмотрению. Место же встречи ведомо Вам.
Ваш покорнейший слуга М. К."

Почерк красивый, щегольский, с завитушками. Однако в слове "велено" на конце
поставлена буква "а", а в слове "обрадует" после "у" написано "и". Орфография,
разумеется, старая.

Открыл дверь трактира, вошел в вестибюль. На стене висела большая афиша.



16 ДЕКАБРЯ
в зале Дворянского собрания
состоится сольный концерт
певицы
К. В. БРЯНСКОЙ
в программе
цыганские и русские романсы

Пафнутий
отсутствовал. Сняв пальто, я сам повесил его на вешалку, причесался перед
зеркалом и по скрипучей деревянной лестнице спустился в зал. В нем было пусто.
Только в самом углу сидел чернявый бородач в голубой косоворотке, похожий
издали на дворника. Лица его было не разглядеть. Он пил чай с калачом. Пил не
торопясь, из блюдца. Надломленный калач лежал перед ним на тарелке. Под
потолком жужжала  муха.  "Мухи-то  зимою  вроде  бы  не  жужжат, -- подумал я,
усаживаясь за столик в сторонке от бородача, -- муха зимой -- дурная примета. К
покойнику. Шестнадцатого декабря по старому стилю. Стало быть, двадцать
девятого. А сегодня уже двадцать седьмое. Значит, послезавтра, уже послезавтра!
Шестнадцатое декабря... Не так давно эту дату кто-то называл. Или видел я --
написана она была где-то, на чем-то. Не могу вспомнить, где и на чем. Ох,
память у меня! После, наверное, вспомню. Куда же делся Пафнутий? Заболел
небось? Или поругался с Ковыряхиным и ушел в другой трактир? Или Ковыряхин
послал его куда-нибудь с поручением? Да и самого хозяина не видать. А муха все
летает, все жужжит и жужжит. А дворник вкушает чай с аппетитом, тешит душу.
Мне, что ли, чайку попить? Тоже с калачом? Или с кренделем? Или с яблочным
пирогом? Или с ванильными сухарями?"
Муха угомонилась. Стало слышно, как дворник дует на чай и тихонько чавкает, жуя
свой калач. Скрипнула дверь. У стойки засинела рубаха трактирщика. Он вытирал
тряпкой медное брюхо самовара.
-- Матве-е-й Матве-еич! -- пропел я негромко.
Ковыряхин замер, обернулся, расплылся в улыбке, бросил тряпку, взмахнул руками
и прокричал:
-- Как-с! Вы уже здесь! А я-то!..
Тут он снова скрылся в дверях и тотчас же появился опять с подносом в руках.
-- Давно вас поджидаю! Давно-с! -- приговаривал он, ставя на столик графинчик
водки и тарелки с  закуской. От него попахивало, и в движениях его виднелась

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.