Случайный афоризм
Улучшать нравы своего времени - вот цель, к которой должен стремиться каждый писатель, если он не хочет быть только "увеселителем публики". Оноре де Бальзак
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1600 году родился(-лась) Педро Кальдерон

В 1860 году родился(-лась) Антон Павлович Чехов


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     "Ключи, оброненные убийцей?"
     Монтейн вынул из кармана футляр для ключей, отстегнул один от  связки
и протянул его адвокату.
     - Сравните.
     Мейсон сразу же увидел, что ключи одинаковы.
     - Как это случилось? - спросил адвокат. - Почему этот ключ оказался у
вас? Как я понял, он находится в руках полиции?
     - Это не тот ключ, - сказал Карл Монтейн.  -  Этот  ключ  принадлежит
мне. А на снимке фигурирует ключ моей жены. У нас обоих  имеется  комплект
ключей от гаража и машин. Она обронила свои, когда...  -  он  замолчал  на
полуслове.
     - Вы разговаривали со своей женой перед тем, как отправиться ко мне?
     - Нет.
     - Почему?
     - Не знаю, как вам объяснить, мистер Мейсон, чтобы вы меня  правильно
поняли...
     - Если вы не станете _н_и_ч_е_г_о_ объяснять, то я  _н_и_ч_е_г_о_  не
пойму, - усмехнулся Мейсон.
     - Рода пыталась дать мне вчера снотворное, - произнес Монтейн.
     - Вы уверены в своих словах?
     - Да, она пыталась усыпить меня.
     - А где сейчас ваша жена?
     - Дома.
     - Она знает, что вам известно о ее попытке?
     - Нет, - покачал головой Монтейн и принялся быстро объяснять:  -  Это
началось, когда я вышел из больницы. Вернее, еще  раньше...  Мне  сказали,
что  у  меня  окончательно  расшатались   нервы   и   я   стал   принимать
успокоительное, содержащее наркотик. Я  не  подумал  тогда,  что  организм
может к нему привыкнуть, так уж получилось. Рода сказала, что я  должен  с
этим покончить. Вместо того препарата она принесла мне  "Эйпрол",  уверяя,
что он мне поможет...
     - Что это за лекарство? - спросил Мейсон.
     - Гипнотические  таблетки,  -  пояснил  посетитель.  -  Так  пишут  в
рекламе.
     - Тоже наркотик, к которому привыкают?
     - Нет. Это просто снотворное. Принимаешь пару таблеток,  засыпаешь  и
просыпаешься в прекрасном настроении.
     - Вы постоянно принимаете эти таблетки?
     - Разумеется, нет. Только когда у меня случаются приступы бессонницы.
     - Вы сказали, что жена пыталась вас усыпить?
     - Да, вчера вечером Рода спросила, не хочу ли я выпить чашку горячего
шоколада  перед  сном.  Она  сказала,  что  мне  это  будет  полезно  и  я
согласился. Перед тем как лечь в постель,  я  раздевался  в  ванной  перед
большим зеркалом. Дверь была приоткрыта, и в зеркале  я  видел,  как  Рода
готовила. Совершенно случайно я заметил, что она положила в чашку не одну,
а несколько таблеток "Эйпрола".
     - Вы следили за ней в зеркало?
     - Ну... В общем, да.
     - И что потом?
     - Она принесла мне шоколад.
     - И вы ей сказали, что видели как она положила таблетки?
     - Нет.
     - Почему?
     - Я не знаю. Наверное, я просто хотел понять, зачем она это делает.
     - И как же вы поступили?
     - Вышел в ванную  и  вылил  шоколад  в  раковину.  Затем  вернулся  в
спальню, сел на край кровати и, когда Рода вошла, сделал вид, что допиваю.
     - И ваша жена не заметила, что чашка пуста?
     - Нет. Я сел так, чтобы ей было трудно что-либо разглядеть.
     - Что было потом?

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.