Случайный афоризм
Пока автор жив, мы оцениваем его способности по худшим книгам; и только когда он умер - по лучшим. Сэмюэл Джонсон
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

постараюсь его раскусить! - Он повернулся к Дрейку. - Знаешь,  Пол,  выйди
отсюда через приемную,  у  тебя  будет  возможность  посмотреть  на  этого
миллионера из Чикаго. Возможно, впоследствии твоим людям придется  следить
за ним, так что тебе не помешает познакомиться с его внешностью.
     - Хорошо, - кивнул Дрейк. - Если понадоблюсь, я буду  у  себя.  -  Он
хитро подмигнул Мейсону, подошел к выходу в приемную,  распахнул  дверь  и
громко сказал с порога: - Большое спасибо, господин адвокат. Если  у  меня
возникнут новые затруднения, я обязательно обращусь к вам.
     Когда Дрейк захлопнул дверь, Мейсон сказал Делле Стрит:
     - Я думаю, что Филипп Монтейн сразу же попробует  показать  мне,  что
представляет собой важную персону и...
     Внезапно дверь резко распахнулась, и в  кабинет  вошел  взволнованный
Пол Дрейк:
     - Простите, господин адвокат, но я совсем забыл  об  одном  серьезном
моменте... - Он плотно закрыл за собой дверь и шагнул к столу  Мейсона.  -
Скажи, Перри, когда эта тип появился у нас в городе?
     - Ты имеешь в виду Филиппа Монтейна?
     - Да, того, что сидит в твоей приемной.
     - По всей видимости, сразу же после того, как прочитал в  газетах  об
убийстве Мокси. Младший Монтейн рассказывал мне, что  отец  страшно  занят
и...
     - Если человек, сидящий в приемной, действительно Филипп  Монтейн,  -
сказал Дрейк, - то он приехал сюда еще до убийства Мокси.
     Мейсон свистнул в удивлении.
     - Помнишь, - продолжал Дрейк, - я рассказывал, что когда  Рода  вышла
из твоего офиса, то  я  заметил,  что  за  ней  ведется  слежка,  и  решил
разобраться, что к чему?
     - Ты хочешь сказать, - спросил Мейсон, - что за ней шел этот человек?
     - Нет, - усмехнулся детектив. - Он сидел в машине, которая  стояла  у
тротуара. У него такие глаза, от которых мало что может укрыться. Он видел
меня, видел Роду и видел ее преследователя. Только не знаю,  догадался  ли
он о наличии связи между нами троими.
     - Ты уверен в своих словах, Пол? - спросил адвокат.
     - Абсолютно.
     - Но Карл утверждал, что отец из-за дел не может покинуть Чикаго.
     - Значит, врал или папочка, или сынок.
     - Скорей всего, папочка, - решил Мейсон. - Если бы Карл знал, что его
отец в городе, он бы, когда приходил ко мне, притащил его с  собой,  чтобы
тот оказал ему моральную поддержку. Он всю  жизнь  прячется  за  папочкину
спину. Наверняка, старик приехал сюда, не предупредив сына.
     - Но зачем?
     - Пока не знаю, - ответил Мейсон. - Он тебя видел сейчас?
     - Конечно. Более того, я уверен, что он меня помнит. Но, может  быть,
его все же обманули громкие крики, и он поверил, что  я  всего  лишь  твой
клиент. Все, Перри, я смываюсь. Жаль, что  у  меня  нет  на  него  никаких
данных.
     - А вдруг этот человек вовсе не Филипп Монтейн? -  вдруг  предположил
Мейсон.
     Дрейк с сомнением покачал головой.
     - Но с какой стати подставному лицу являться к нам, шеф?  -  спросила
Делла Стрит.
     - Окружной прокурор  может  допустить,  что  я  попытаюсь  нажать  на
старика,  вот  и  направил  сюда  своего  человека,  чтобы  выяснить   мои
намерения.
     - Прошу тебя, шеф, будь осторожен.
     - Но это означало бы, - заметил Дрейк, - что прокуратура  следила  за
Родой еще до убийства Мокси. Знаешь, Перри, я бы посоветовал тебе  сначала
все разузнать об этом типе, а потом уже начинать серьезный разговор.
     Мейсон кивнул на дверь.
     - Ладно, Пол, покажи теперь столь же артистический выход.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.