Случайный афоризм
Поэзия бывает исключительною страстию немногих, родившихся поэтами; она объемлет и поглощает все наблюдения, все усилия, все впечатления их жизни. Александр Сергеевич Пушкин
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1871 году родился(-лась) Александр Иванович Куприн


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

планы. Меня она не удостоила даже взглядом, когда прошла мимо. Похоже, что
она не  обратила  внимания  и  на  своего  преследователя,  скрывшегося  в
подъезде, но продолжающего оттуда наблюдать за ней. Можешь мне поверить на
слово, Перри, выражение его лица было совершенно растерянное.
     - Что произошло дальше?
     - Она сделала шагов пятнадцать-двадцать, остановилась, задумалась  на
мгновение, словно размышляя о чем-то, а  потом  хотя  и  нерешительно,  но
повернула обратно. Не знаю, что она хотела, но...
     - Все в порядке, - улыбнулся  адвокат.  -  Я  был  убежден,  что  она
повернет обратно в мой кабинет еще до того, как дойдет до лифта. Но она не
вернулась, наверное, это было выше ее сил.
     - Так вот, - продолжил Дрейк. - Она постояла в нерешительности, как я
уже сказал, сделала несколько шагов  и  развернулась  на  сто  восемьдесят
градусов, отправившись с опущенными плечами в прежнем направлении.  По  ее
виду можно было предположить,  что  в  этот  момент  она  потеряла  своего
единственного друга. Она вторично прошла мимо меня, никого не  замечая.  Я
остановился, чтобы  прикурить.  Она  не  обратила  внимания  и  на  парня,
по-прежнему выглядывавшего из подъезда. Похоже, что она  не  предполагала,
что за ней могут следить.
     - И что дальше?
     - Ничего, - ответил детектив. - Она пошла своей дорогой.
     - А этот тип?
     - Подождал, пока она  не  оказалась  от  него  шагах  в  двадцати,  и
отправился следом.
     - А ты что предпринял?
     - Мне отнюдь  не  хотелось,  чтобы  все  это  смахивало  на  траурное
шествие. Я решил, что если она действительно была перед этим  у  тебя,  то
тебе будет интересно узнать существовании "хвоста". А если я ошибся, тогда
мне все это до лампочки. Неразумно  следить  за  кем-либо  по  собственной
инициативе.
     - Если ты снова увидишь человека,  следившего  за  этой  женщиной,  -
спросил Мейсон, прищурив глаза, - ты сумеешь его опознать?
     - Разумеется. Довольно смазливый тип, лет тридцати двух или  тридцати
трех. Светлые волосы, карие глаза,  модно  одет.  Судя  по  тому,  как  он
держится, я сказал бы, что он дамский угодник. Руки в  идеальном  порядке,
на ногтях маникюр. Чисто выбрит, аж  лоснится,  наверняка  сделал  массаж,
лицо  слегка  припудрено.  Если  бреешься  дома,  то   пудру   обычно   не
употребляешь, значит он пользовался услугами парикмахера.
     - В некоторой степени, Пол,  эта  девушка  является  моей  клиенткой,
сказал Мейсон, нахмурившись. - Она пришла,  чтобы  проконсультироваться  у
меня, а потом испугалась и поспешила удрать. Спасибо тебе  за  информацию.
Если дело получит дальнейшее развитие, я тебе сообщу.
     Дрейк встал и направился к выходу. У двери он остановился, и сказал с
ехидным видом:
     - Я не советовал бы вам ворковать в приемной, нежно взявшись за руки,
а потом смотреть на вошедшего с невинным взглядом. А если бы на моем месте
оказался важный клиент? Какого  черта,  вы  что  не  можете  уединяться  в
кабинете, Перри?
     Не дождавшись ответа, он закрыл за собой дверь.
     Мейсон усмехнулся и взглянул на  Деллу  Стрит,  у  которой  на  щеках
проступила краснота.
     - С чего это он решил, что я держала тебя за руку? - спросила она.  -
Ведь я отошла от стола еще до того, как он вошел в приемную...
     - Он стрельнул наугад, - усмехнулся Мейсон, на которого шутка  Дрейка
не произвела ни малейшего впечатления. - Может быть, он заметил что-то  по
выражению твоего лица... Знаешь, Делла, я собираюсь помочь  этой  девушке,
защитить ее. Если уж мы приняли от нее плату за  услуги  адвоката,  то  мы
обязаны их оказать.
     - И как ты это собираешься делать, шеф? - спросила Делла Стрит. -  Ты
ведь даже не знаешь, чего она от тебя хотела!

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.