Случайный афоризм
Поэт - властитель вдохновенья. Он должен им повелевать. Иоганн Вольфганг Гёте
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

алиби.
     - Почему я должна иметь алиби?
     - Потому что ваш муж был убит, - жестко отчеканил Мейсон.
     - Но вы же сами сказали мне, что он был убит в другой части дома...
     - Конечно, но рядом с колючей проволокой.  У  него  еще  хватило  сил
сделать два или три шага после  того,  как  вы  ударили  его  ножом  через
проволоку. Или, ничем не  худшая  версия:  вы  нырнули  в  бассейн,  чтобы
миновать проволоку и войти в гостиную, где убили своего мужа  и  вернулись
обратно тем же путем.
     - Наверное, я могла сделать именно так, как вы говорите,  -  медленно
сказала она. - Но это совсем не означает, что я все это сделала.
     - Где сейчас ваш купальник?
     - Эта модель исключительно маленькая... Мини-бикини желтого цвета...
     - Я не прошу вас описывать его. Я вас спрашиваю, где он находится?
     - В душевой кабинке, рядом с бассейном... И он мокрый. Но это потому,
что я купалась вчера в конце дня. Я хотела высушить его сегодня на солнце,
но ваш вопрос напомнил мне, что я совсем забыла о нем и купальник  остался
в кабинке...
     - В конечном итоге, я вижу,  что  преуспел,  -  сказал  Мейсон  почти
довольно. - Когда-нибудь вы меня поблагодарите за это, миссис Карсон.
     - За что я вас поблагодарю?
     - За то, что я вытянул вас из безумного страха,  который  парализовал
ваши мысли при одном только упоминании, что полиция может  вас  допросить.
Теперь соберите осколки и очистите пол до того,  как  полиция  подойдет  к
вам. Вы успокоились, но постарайтесь и дальше оставаться спокойной.
     Мейсон быстро вышел из дома и направился в обратный путь, теперь  уже
не очень торопясь. Никто не обратил на него внимания, когда он вернулся на
половину Морли Идена. Адвокат поднимался по ступенькам крыльца,  когда  из
дверей  вышла  группа  наиболее  настырных  журналистов.  Их  выпроваживал
полицейский со словами:
     -  Вы  знаете  порядок  не  хуже  меня...  Среди  вас   распространят
коммюнике, но и речи быть не может, чтобы вы болтались у нас  под  ногами!
Если так желаете, подождите на свежем воздухе, пока  мы  не  закончим.  Мы
сможем сделать так, чтобы вы воспользовались телефоном,  господа,  но  это
все!
     Мейсон проскользнул внутрь и остановился у лестницы в гостиную.  Один
полицейский натягивал веревку, чтобы изолировать часть комнаты, в  которой
лежал труп Лоринга Карсона, другой допрашивал  Морли  Идена.  Иден  поднял
голову и воскликнул:
     - А! Вот и вы, Мейсон! Я искал вас повсюду! Полицейские хотят  знать,
кто звонил, кто обнаружил труп и как вы оказались замешанными во  все  это
дело. Я сказал им, что самое лучшее, это спросить вас!
     - М-да. Выдайте нам  вашу  версию  происходящего,  мистер  Мейсон,  -
прозвучал дружелюбный голос позади адвоката.
     Повернувшись, Мейсон оказался лицом к лицу с двусмысленно улыбающимся
ему лейтенантом Трэггом.
     - Добрый день, господин лейтенант, - улыбнулся Мейсон в ответ.
     - М-да... Вы снова обнаружили труп, господин адвокат. Это уже  входит
у вас в привычку!
     - Насколько я понимаю, вы  эту  привычку  приобрели  давным-давно,  -
парировал Мейсон.
     - Увы, это моя работа!
     - На этот раз я не пытался составить вам конкуренцию. Это  журналисты
первыми заметили тело.
     - Хорошо, - вздохнул лейтенант Трэгг и перешел к  вопросам:  -  Итак,
мистер Мейсон, что вы здесь делаете?
     - Я здесь нахожусь.
     - Какое счастливое стечение обстоятельств! - улыбнулся Трэгг.  -  Это
позволит вам все нам объяснить.  Прежде  всего,  что  это  за  проволочное
заграждение посреди дома?

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.