Случайный афоризм
Плохи, согласен, стихи, но кто их читать заставляет? Овидий
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1871 году родился(-лась) Александр Иванович Куприн


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Я выяснил,  что  это  фальшивое  имя,  которым  пользовался  Лоринг
Карсон, чтобы скрыть деньги. Под этим именем он  купил  дорожные  чеки  на
предъявителя и имел под этим именем счет в одном из банков Лас Вегаса.  На
счете лежит свыше пятисот тысяч долларов.
     - У вас есть заключение, что подпись А.Б.Л.Сеймура была сделана рукой
покойного?
     - Да, эксперт-графолог подтвердил это.
     - Обнаружили ли вы другие ценности на имя А.Б.Л.Сеймура?
     - Да.
     - Где?
     - В Лас Вегасе.
     - В каком именно месте в Лас Вегасе?
     - В бунгало, который снимал мистер Перри Мейсон.
     - Правда? - воскликнул помощник окружного прокурора, очень натурально
изобразив изумление. - Бунгало занимал мистер Перри Мейсон?
     - Да.
     - Эти ценности были у него?
     - Да. В кожаном портфеле.
     - В портфеле, который он привез с собой из Лос-Анджелеса?
     - Портфель принадлежал Мейсону, и я нашел его в комнате,  которую  он
занимал. Поэтому, я полагаю, что он привез его с собой.
     - Вы не имеете права делать предположения, - перебил его судья  Фиск.
- Пожалуйста, строго придерживайтесь фактов, господин лейтенант.
     - Я не вношу никакого протеста, - сказал Мейсон, - и хотел бы,  чтобы
ответ был занесен в протокол и подписан.
     Судья Фиск бросил на адвоката инквизиторский взгляд, затем  улыбнулся
и сказал:
     - Хорошо, пусть будет так. Пусть судебный  секретарь  даст  подписать
свидетелю его ответ.
     После оформления подписания помощник  окружного  прокурора  продолжил
допрос:
     - Мистер Мейсон  сделал  какие-нибудь  заявления  относительно  того,
каким образом ценные бумаги за  подписью  А.Б.Л.Сеймура  оказались  в  его
распоряжении?
     - Нет.
     - Вы забрали этот портфель и его содержимое, господин лейтенант?
     - Да, в присутствии сержанта Кэмпа из полиции Лас Вегаса.
     - Имел ли этот портфель какие-либо опознавательные признаки?
     - Да. На нем было выдавлено золотыми  буквами  имя  Перри  Мейсона...
Более точно, там была буква "П", затем точка и "Мейсон".
     - У вас имеется этот портфель и его содержимое?
     - Нет. Я передал его вам, но у меня имеется способ опознать его.
     Когда опознание  было  закончено,  портфель  и  его  содержимое  были
приняты в качестве доказательства.
     - Я думаю, - сказал тогда Ормсби, - что я с этим свидетелем закончил.
По крайней мере сейчас. Но я оставляю себе право снова вызвать его.
     - Защита возражений не имеет, - автоматически ответил Мейсон.
     Тогда судья Фиск спросил у адвоката:
     - Вы  предпочитаете  подождать  повторного  вызова  свидетеля,  чтобы
подвергнуть его перекрестному допросу?
     - Ваша Честь, я хотел бы задать ему несколько вопросов прямо  сейчас,
а остальные при повторном вызове.
     - Очень хорошо, - согласился судья. - Начинайте!
     - Вы сказали, господин лейтенант, - обратился Мейсон к Трэггу, -  что
этот портфель и его содержимое были мне переданы  моими  клиентами  в  Лос
Анджелесе для того, чтобы я отвез документы в Лас Вегас?
     - Я не говорил этого, - улыбнулся Трэгг, -  но  я  действительно  так
думаю.
     - У вас есть хоть малейшее доказательство, что так было?
     - Никаких прямых доказательств, конечно, нет.  Такого  рода  передачи

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.