Случайный афоризм
Переведенное стихотворение должно показывать то же самое время, что и оригинал. Юлиан Тувим
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

что никаких государственных образований здесь быть не может.
 - Но  тогда мы  просто не  выживем! Каждый  сам по  себе,  в
чуждом мире! Да, я понимаю, что вы хотите сказать. Мир наш, и
он не  может быть  чужд, раз  уж у  нас  нет  даже  малейшего
сожаления по  оставленному дому.  Верно.  Но  этот  мир  чужд
физически  -   при  всем  видимом  психологическом  комфорте,
который является,  как я  понимаю, следствием инстинкта, а не
разума. Мир  чужд физически,  он может  быть враждебен. Нужно
бороться. Значит...
 - Я  не знаю,  что это  значит,- устало возразил И.Д.К.- Мне
кажется, что вы неправы.
 - О  женщинах вы,  конечно, забыли,-  подала голос Людмила.-
Вопросы управления - мужская роль в обществе, да?
 -  Сударыня,-   галантно  произнес   Ричард,  поклонившись.-
Управление -  роль женская.  Позволю себе напомнить известную
пословицу о  том, что  если муж  - голова семьи, то женщина -
шея. А если муж глава государства...
 - Ну  спасибо,- сказала  Людмила.- Я  вот, кстати,  шея  без
головы, поскольку  мы с  Ильей в  разводе уже  несколько лет.
Ощущение не из приятных. Синдром безголовой курицы... Но я не
о том.  Вы не желаете управлять и не желаете, чтобы управляли
вами? Ваше  дело. А я хочу управлять. Более того, я знаю, что
буду это  делать.  Иначе  этот  мир  не  станет  нашим.  Есть
вопросы... Ну например, на каком языке мы спорим? Вы, Ричард,
англичанин, я  русская, а  Илья с  Диной евреи  из России.  Я
говорю именно  о  языковой  среде,  так-то  мы  все,  видимо,
потомки древних иудеев, раз уж оказались здесь.
 - Я как-то не подумал,- озадаченно сказал Ричард.
 - Дорогой,  Людмила права,- вступила в разговор Джоанна.- Вы
говорите, я  слушаю, я  все понимаю,  и я  не знаю,  почему я
понимаю. Этот язык - он во мне, но я его не изучала.
 - Это  иврит,- сказал И.Д.К.- И не воображай, Люда, что тебе
первой пришел  в голову  этот  парадокс.  Наш  иврит  так  же
подсознателен, как и отсутствие ностальгии. Язык Кода.
 -  Ну   конечно,-  с  иронией  сказала  Людмила.-  Именно  в
подсознании у  тебя сидело  сочетание "языковая  среда". Да в
древней Иудее...
 - В  Иудее, согласен,  не знали  таких слов. Но иврит, Люда,
куда древнее.  Повторяю -  это язык  Кода. И те, кто создавал
его, были  умнее нас  нынешних.  И  слова  знали  куда  более
мудренные, чем  знаем мы.  Слова эти  будут еще  всплывать из
подсознания. Новые слова старого языка. Я так думаю.
 - И  опять мы пришли к этому вопросу,- сказала Дина, которая
стояла в стороне, обняв за плечи Андрея.
 Людмила повернулась к ней.
 - К какому вопросу?
 - Кто  создал это?  Язык, который  мы вспоминаем,  не  зная.
Живую траву. Небо-карту. Землю.
 - Творец! - сказал Ричард без тени сомнения.
 - Несомненно,- насмешливо согласилась Людмила.- Чтец читает.
Пахарь  пашет.   Думает  мыслитель.  А  творит,  естественно,
Творец. Это  что -  ответ на вопрос Дины? Кто он, ваш Творец?
Нематериальный   Бог?    Материальное   существо?   Личность?
Невидимая сущность? Вы можете ответить?
 - Я  могу,- услышали  они глубокий  голос, похожий  на  звук
трубы архангела,  никогда никем  не  слышанный,  но  знакомый
интуитивно и узнаваемый без труда.
 У берега речушки, взявшись за руки, стояли двое.
 - Илюша!  - воскликнула  Дина  и  отступила,  спряталась  за
Андрея.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.