Случайный афоризм
Писатель обречен на понимание. Он не может стать убийцей. Альбер Камю
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1871 году родился(-лась) Александр Иванович Куприн


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

поджигало планеты и рождало новые звезды...
     Ввирдда находилась в тылу передовых  частей  джаньярдов.  Так  как  в
военном отношении она интереса не представляла,  то  на  ней  гарнизон  не
держали. Я был уверен, что у наших врагов, этих полуварваров, не возникнет
подобной идеи - найти  сверхоружие  прошлого.  Ведь  их  победа  была  так
близка. Я взял одноместный разведчик, который может  проскользнуть  сквозь
вражеские заграждения, и рванул прямо к планете; даже при самой тщательной
блокировке всегда можно найти  брешь  для  маленького  корабля.  В  случае
неудачи потери составили  бы  только  мою  жизнь,  в  случае  удачи  -  мы
приобретали все. Я отправился на Ввирдду.
     Без приключений я добрался до планеты, сел в Долине Вдов и  приступил
к поиску.
     Лейрд усмехнулся. В его усмешке было что-то жуткое.
     Вот что я представил, слушая его рассказ.


     Лейрд приземлился на Ввирдде. Луна в виде  большого  неровного  щита,
втрое большая, чем земная, низко висела над планетой, заливая своим светом
безжизненные холмы. Ее холодное белое сияние заполнило прозрачным светом и
Долину Богов, где пересекались длинные тени. Наверху  сверкал  невероятный
небосвод Стрельца - мириады удивительно пылающих солнц, образующих группы,
скопления, созвездия,  непривычные  человеческому  глазу.  Мерцание  звезд
преломлялось в  прозрачном  холодном  воздухе.  Лейрд  ощупывал  пирамиду.
Пальцы его онемели от холода, в свете луны он мог рассмотреть каждую  пору
на коже руки, каждую вмятинку на  шершавой  поверхности  пирамиды.  Рванул
ветер, пронесся мимо нем, поднимая тучи пыли, завивая их  в  вихри.  Лейрд
съежился от пронизывающего его ветра, который запустил свои  щупальца  под
его одежду, как будто желая заморозить  его  самом.  Дыхание  белым  паром
вырывалось изо рта. Воздух, который  он  вдыхал,  казался  жидким.  Вокруг
Лейрда  громоздились  руины  города,  от  которого  осталось  всего   лишь
несколько колонн, обрушившиеся стены, облитые  затопившей  всю  территорию
лавой, теперь остывшей. Безжизненный свет  луны  падал  на  груды  камней,
беспорядочно  вздымавшихся  на  месте  бывшего   города.   Казалось,   они
шевелятся, когда  мимо  них  ветер  проносил  песок.  Город  выглядел  как
призрак. Планета тоже.  Лейрд  был  единственным  живым  существом  здесь,
ползающим по мрачному пространству.
     Вдруг где-то в вышине...
     Какое-то гудение... опускается что-то... оно уже  ниже  звезд,  луны.
Нет, нет, нет, только бы это не корабль джаньярдов. Нет, не  сейчас.  Если
они придут, это конец  всему.  Он  вспомнил,  что  несколько  минут  назад
стрелка его гравитомагнетического  детектора  указывала  вниз,  в  глубину
пирамиды.  Он   рванулся   туда,   остановившись   на   мгновение,   чтобы
прислушаться, и почувствовал, что сердце его холодеет.
     Лейрд был переполнен бессильной яростью. Он ругнулся, ветер подхватил
и унес его слова прочь, перемешав их с песком  и  пылью,  похоронив  их  в
мертвенном молчании бесконечной Долины  Богов.  Взгляд  его  упал  на  его
собственный разведывательный корабль. Тот был скрыт тенью пирамиды, к тому
же Лейрд принял необходимую предосторожность, засыпал его песком. Если  же
джаньярды применят металлоискатели, то  это  будет  бесполезным.  Кораблик
быстр, но совершенно не вооружен. К тому же самого Лейрда легко  выследить
в лабиринте пирамиды, и тоща они проникнут в  хранилище.  Получалось  так,
что именно он привел врага к оружию, которое  способно  уничтожить  Землю.
Рука его непроизвольно сжала рукоять бластера. Вообще-то  это  бесполезная
хлопушка, пугач - что он может!  Наконец  он  решился.  Проклиная  все  на
свете, он повернулся и нырнул во вход пирамиды.
     В свете своего фонаря он увидел бесконечные коридоры, уходящие  вниз,
в чрево пирамиды. Тусклое пламя  плясало  на  стенах,  тени  перемещались,
наскакивая друг на  друга.  Казалось,  что  ожили  и  сомкнулись  над  ним
призраки тех, кто жил миллион лет назад, для того чтобы поглотить его.  По
каменному полу мерно стучали его башмаки, эхо, подхватив ритм  его  шагов,

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.