Случайный афоризм
Книга так захватила его, что он захватил книгу. (Эмиль Кроткий)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

вооружение, мы могли бы  уничтожить  вас.  Руки  -  тонкие,  четырехпалые,
двухсуставные, - словно ища  утешения,  ласкали  одну  из  цветущих  лиан,
украшавших капитанский мостик.
     - Для вас, человеческих существ, механизм строил сам дьявол.
     - Ого! Так значит, этот корабль был переоснащен прямо на  планете,  -
подумал Хейм. - Пришла ли эта идея кому-то в голову из находящихся там?
     - Прекратите ускорение  и  приготовьтесь  к  абордажу,  -  сказал  он
алеронам.
     Затем, выключив связь, он  начал  отдавать  команды  своему  экипажу.
Возможность какой-нибудь вероломной попытки не исключалась.
     "Лис" должен был сохранять дистанцию и выслать катер. Хейм  не  прочь
был бы и сам принять участие в прогулке  на  вражеский  корабль,  но  долг
обязывал его находиться на "Лис". К тому же, в желающих и без того не было
недостатка.
     - Как будто мальчишки, которые играют в пиратов... - подумал Хейм.  -
Что ж, сокровища, которые они захватили, и впрямь сказочные.
     "Мироэт" сам по себе вряд  ли  представлял  собой  интерес.  Алеронам
Новая Европа нужна была как сильная застава - но даже это было не главным.
Главной была их цель отнять ее у людей и тем самым  изгнать  их  из  всего
района Феникса. Грузы, посылаемые с Эйта на Аврору, были промышленными или
военными, а потому представляли из себя  большую  ценность.  Назад  ничего
важного не отправлялось; гарнизон  Новой  Европы  должен  был  максимально
использовать все полученное,  чтобы  наладить  производство  и  запуск  на
орбиту  тех  защитных  средств,  которые  должны  были   сделать   планету
фактически не уязвимой.
     И все же корабли не всегда возвращались с Новой Европы пустыми. Часть
добычи, захваченная Хеймом, озадачила его. Отправлялось ли это  на  Алерон
из чистого любопытства, или в надежде продать это когда-нибудь  на  Земле,
или... Какова бы ни была причина его  пари  не  долго  раздумывали,  когда
захватили чуть ли не вагон шампанского.
     Векторы были равными. Катера устремились  вперед.  Хейм  опустился  в
кресло перед главным контрольным пунктом и наблюдал  за  ними,  крошечными
яркими осколками, до  тех  пор,  пока  их  не  поглотила  тень  огромного,
похожего на акулу, цилиндра, охраняемого "Лисом". Однако мысли его  в  это
время были далеко: он вспомнил Землю, ее величественные  города  и  мягкие
небеса, Лизу, которая, возможно, выросла и изменилась  до  неузнаваемости,
Джоселин, которая все же не совсем еще ушла из его сердца - и потом  снова
в Новую Европу, людей, покинувших  свои  дома  и  отправившихся  навстречу
неизвестности, и еще Мэдилон...
     Загудел зуммер внутренней связи. Хейм включил  изображение.  На  него
глянуло круглое лицо Блюмерга, одетого в боевой скафандр. Шлем был открыт.
Хейм не  мог  понять,  почему  Блюмерг  такой  красный:  то  ли  благодаря
красноватому свету внутри корабля, то ли по какой-то иной причине.
     - Абордажный отряд докладывает,  сэр.  -  Блюмерг  даже  заикался  от
нетерпения.
     У Хейма тревожно дрогнуло сердце.
     - Что случилось? - резко спросил он.
     - Ничего... Ситуация у нас под контролем... но, сэр, у них  на  борту
люди!



                                    2

     Короткий безинерционный полет  вывел  "Лис"  так  далеко  за  пределы
системы, что вероятность быть замеченным буквально  приближалась  к  нулю.
Хейм оставил управление на попечение автоматов и  объявил  празднование  в
честь очередной победы.
     Судовая столовая была полна людей. Из всей  команды  капера  осталось
только двадцать пять человек, плюс дюжина  новобранцев,  и  хотя  столовая

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.