Случайный афоризм
Когда б вы знали, из какого сора Растут стихи, не ведая стыда... Анна Ахматова
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Синби сделал шаг назад. В мгновение ока он стал ужасно похож на кота.
     Хейм насмешливо посмотрел на него.
     - О, стало быть, вы боитесь, что я попытаюсь проделать какой-то трюк?
Разумеется, возьмите с собой охрану. Или лучше не стоит беспокоиться, если
вы боитесь. - Он повернулся. - Пожалуй, я лучше вернусь к своим.
     - Вы пытаетесь задеть мою гордость, - крикнул Синби.
     - Еще чего! Я просто сказал - подите вы к черту, больше  ничего.  Вся
беда в том, что вы даже  не  знаете,  что  сделали  на  этой  планете.  Вы
неспособны держать в голове такую информацию.
     - Арван! - Хейм не смог бы с уверенностью сказать,  гнев  или  что-то
другое преобладало в этом взрыве.
     - Я принимаю ваш вызов. Мы отправимся немедленно.
     Волна внезапной слабости прошла сквозь Хейма.
     - Вот так-так! Стало быть, я и в самом деле начинаю разбираться в его
психологии, - подумал он. Андре и то не мог бы  лучше  справиться  с  этой
задачей.
     Почувствовав, что силы вновь вернулись к нему, Хейм сказал:
     - Хорошо, - однако внутренне он трепетал. - Просто я хочу,  чтобы  вы
поняли как можно больше. Как  вы  сами  недавно  заметили,  вы  смогли  бы
оказать большое влияние на ход войны между Землей и Алероном, если таковая
когда-нибудь случится и события примут  неблагоприятный  для  нас  оборот.
Или, если ваша сторона проиграет  -  а  это  может  случиться,  вы  хорошо
знаете: наш военный флот лучше вашего, если только у нас хватит мозгов его
использовать как следует - так вот, в этом случае  мой  голос  тоже  будет
иметь кое-какой вес в решении дальнейшей участи Алерона. Давайте возьмем с
собой Вадажа. Я уверен, что вы его помните.
     - А, да-да, мне всегда казалось, что он неуместен в такой экспедиции,
как ваша - какая он него может быть польза? и зачем он вам сейчас.
     - Да я, вообще-то, не мастак говорить. возможно, ему  скорее  удастся
объяснить вам все как следует.
     Про себя Хейм подумал:
     - Он умеет говорить по - немецки, и я тоже немного  знаю  этот  язык.
Синби  знает  английский,  французский,  без  сомнения,  испанский  -   но
немецкий?
     Адмирал пожал плечами и отдал какой-то приказ. Один из воинов  подняв
руку в салюте, повернулся и вышел, в то время как остальные последовали за
Синби и Хеймом вниз по  залу,  в  свет  утреннего  солнца,  через  поле  к
военному флайеру. По дороге Синби один  раз  остановился,  чтобы  защитить
глаза от красного уголька солнца контактными линзами.
     Вадаж  и  его  охранники  уже  ждали  их.  Венгр  казался  маленьким,
сгорбленным и совершенно павшим духом.
     - Гуннар, - понуро спросил он. - Что все это значит?
     Хейм  объяснил.  На  мгновение  Вадаж  был  озадачен.  Потом  надежда
загорелась в его глазах.
     - Какова бы ни была твоя идея, Гуннар, я  с  тобой,  -  сказал  он  и
придал лицу бесстрастное выражение.
     Полдюжины воинов заняли места в задней части флайера.  Синби  сел  за
пульт управления.
     - Посадите машину на  площади,  -  предложил  Хейм.  -  А  оттуда  мы
прогуляемся пешком.
     - Странные у вас привычки, -  высоким  голосом  пропел  Синби.  -  Мы
считали, что провели полное исследование и поняли вас,  что  вы  с  вашими
слабостями и недальновидностью у нас в руках, но  тут  появился  "Лис".  А
теперь...
     - Ваша проблема, сэр, состоит в том, что алероны  любого  конкретного
класса за исключением, разумеется, вашего, стереотипны, - сказал Вадаж.  -
А каждый человек - это сам себе закон.
     Синби ничего ему не ответил.  Флайер  взлетел.  Несколькими  минутами
позже он приземлился. Пассажиры вышли из машины.
     Под огромным небом висела жуткая  тишина.  Опавшие  листья  покрывали

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.