Случайный афоризм
Писатель, конечно, должен зарабатывать, чтобы иметь возможность существовать и писать, но он ни в коем случае не должен существовать и писать для того, чтобы зарабатывать. Карл Маркс
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

студентов этих профессоров, которые организовали бы  демонстрацию,  требуя
осуждения монстра по фамилии Хейм.
     Пропаганда? Лавирование? Общество Поля Риверы? ... Хейм слепо тряхнул
головой и тяжело ссутулился.
     Лицо Тваймена смягчилось.
     - Прости, Гуннар, - сказал он. - Ты ведь знаешь, я  по-прежнему  твой
друг. Независимо от того, куда  пойдет  очередное  денежное  пожертвование
твоей компании. Звони в любое время. - Поколебавшись он решил еще добавить
только "пока", и исчез с экрана.
     Хейм подошел к своему письменному столу, чтобы взять хранившуюся  там
бутылку. Пока он доставал ее, его взгляд упал на модель "Звездного  Лиса",
которую подарил ему Экипаж улана при уходе в отставку. Она была сделана из
стали, оставшейся от боевого корабля  Алеронов,  в  который  улан  засадил
атомную торпеду в бою у Акернара.
     - Интересно, используют ли Алероны наши подбитые корабли  в  качестве
трофеев?
     Хм. Странно. Прежде я никогда не думал об этом. - Усевшись в  кресло,
Хейм положил ноги на стол и поднес бутылку к губам. - А почему бы  мне  не
загнать в угол одну из их делегаций и не спросить у них об этом?
     Потом он чуть не захлебнулся виски и сплюнул;  его  ноги  сползли  со
стола на пол, он не заметил этого. Последняя мысль слишком озадачила его.
     - Почему бы и нет?



                                    3

     На  потолке  отражался  слабый  свет  красного  карликового   солнца,
отбрасывавшего кроваво-красные блики на листья, побеги ползучих растений и
медленно закрывавшиеся цветы.  Там,  где  растения  образовывали  особенно
густой  полог,  стояли  кучей  земные   приборы:   телефон,   стереовизор,
компьютер, диктофон, инфотрив, кубики обслуживания, аппарат  для  контроля
окружающей среды - и  все  это  являло  собой  крайне  не  уместное  здесь
зрелище. Тишина была столь же глубокой, как и пурпурные  тени  вокруг.  М.
Синби ждал, не двигаясь.
     Камера декомпрессии завершила свой цикл, и Гуннар Хейм вышел  наружу.
Сухая разреженная атмосфера обожгла ему горло.  Но  он  почти  не  заметил
этого  -  настолько  ошеломительным  показались  ему  запахи.  Он  не  мог
определить, какой из них - сладкий, острый, едкий, мускусный - исходил  от
какого растения, множество которых росло от стены до стены,  подымаясь  до
самого потолка и вновь  изгибались  книзу,  водопадом  голубовато-стальных
листьев, там и сям  взрывающихся  фейерверком  оранжевых,  розовых,  алых,
черных и фиолетовых цветов. Пониженная  гравитация,  казалось,  заставляла
голову слегка кружиться, что было весьма неприятно и непривычно для Хейма.
Пористый мох  пружинил  под  ногами,  точно  резина.  Было  тепло,  как  в
тропиках. Хейм чувствовал, как инфракрасные лучи нагревают кожу.
     Он остановился и огляделся  вокруг.  Наконец  его  глаза  привыкли  к
необычному освещению, какое могли бы дать тлеющие угли в догорающей  печи.
И все же детали очертаний,  столь  непривычных  для  Земли,  он  разглядел
далеко не сразу.
     - Имбак дистра? - неуверенно произнес он. - Мой повелитель?
     Его голос дрогнул в этом разряженном воздухе.
     Синби рю Тарен, Интеллектуальный Властитель Сада Войны, адмирал флота
и военный специалист  Главной  Комиссии  Посредников,  семенящими  шажками
выступил и-з-под своих деревьев.
     - Добро пожаловать сэр, - пропел  он.  -  Так  значит,  вы  понимаете
Высокую Речь?
     Хейм сделал приветственный поклон, в этике Алеронов  означавший,  что
он, индивидуум  высокого  положения,  приветствует  дорогого  индивидуума,
занимающего иное, но равное по высоте положение.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.