Случайный афоризм
Поэт всегда прав. Анна Ахматова
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1938 году скончался(-лась) Александр Иванович Куприн


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     -  Но...  нет.  Такая  вот  разновидность  безумия  и  сокрушила   их
цивилизацию.
     - Последнюю фазу жизни их цивилизации, вы хотите сказать,  -  уточнил
Хейм. - Настолько она уязвима. Гнездо обычно находится под землей, и  даже
здания, расположенные на поверхности, почти невозможно взорвать.  Радиация
влияет на стронов неизмеримо меньше, чем  на  людей,  поскольку  они  и  в
повседневной жизни получают немалые дозы, а против чрезмерных  доз  у  них
имеются  медицинские  средства  такие,  как  и  у  нас.  Что  же  касается
зажигательных бомб и тому подобного оружия, то в водородной атмосфере  оно
бесполезно.  Фактически,  до  изобретения  атомной  энергии   единственным
способом расплавить металл было использовать кратер вулкана -  а  вулканов
на этой огромной планете с горячим ядром больше чем достаточно.
     - Значит, у них нет никаких ограничений пробормотала  Джоселин,  -  в
том числе даже на продажу  оружия  иножителям,  чтобы  те  с  его  помощью
убивали других.
     - Что-то мы слишком часто стали касаться этой темы, провались  она...
- проворчал Куманодис.
     - Полегче, Грег, -  предупредил  Хейм.  -  Лицо  женщины  было  таким
несчастным.
     Куманодис поерзал в своем кресле,  затем  выглянул  в  иллюминатор  и
вдруг застыл.
     - Эй, - пролаял он.
     - В чем дело? - спросил Брэгдон.
     - Как по-вашему, куда мы летим?
     - К Аэри Требогир, куда же еще.
     Грек  привстал  и  указательным  пальцем  ткнул  в  иллюминатор.  Над
горизонтом, подобно привидения в своей обособленности плавал белый  конус.
Равнина снизу скатывалась под уклон в направлении ослепительно  сверкавшей
белой нитки, извивающейся сквозь долину, по которой бежали тени облаков.
     - Что за черт! - взорвался  Куманодис.  -  Ведь  это  же  рука  Морх.
Наверняка она. Карту знаю только я один! Там, где живет Требогир,  в  упор
не видно никаких снежных пиков. Должно быть,  мы  находимся  над  нагорьем
Кимрет, то есть в добрых пяти сотнях километров от того места, где  должны
быть!
     На лбу Брэгдона выступил пот.
     -  Я  действительно  задал  автопилоту  кружной  курс,  чтобы   лучше
ознакомиться с окрестностями, - признался он.
     - И не поставили нас в известность? - Куманодис  рванулся  с  кресла,
забыл о пристяжных ремнях.
     - И как я, дурак, раньше не заметил, что солнце находится  не  с  той
стороны! Убирайся прочь от штурманского пульта. Я беру управление на себя.
     Хейм перевел взгляд на Джоселин. Ее руки были  сжаты  в  кулаки,  она
дышала тяжело и прерывисто.
     Брэгдон быстро опустил руку в походную сумку, стоявшую  рядом  с  его
сиденьем. Когда он вновь ее поднял, Хейм увидел направленное на Куманодиса
дуло лазерного пистолета.
     - Сидеть! - приказал Брэгдон, - первый кто отстегнет ремни будет  тут
же убит.



                                    4

     Покинув  воздушный  шлюз  и  оказавшись  вне   поля   флайера,   Хейм
почувствовал чудовищный  рывок  -  это  поле  тяготения  Строна  полностью
вступило в свои права. Он напряг мышцы ног, чтобы не упасть, и выпрямился.
Несмотря на то, что вес снаряжения был хорошо сбалансирован,  тяжесть  его
была ужасной.
     Джоселин ушла вперед, чтобы держать пленников под  прицелом  по  мере
того, как они  будут  выходить.  В  скафандре  она  выглядела  до  абсурда

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.