Случайный афоризм
Когда писатель глубоко чувствует свою кровную связь с народом - это дает красоту и силу ему. Максим Горький
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

оглядываются на свою войну с гораздо  меньшим  ужасом,  нежели  мы,  когда
вспоминаем наш Обмен - а ведь Земля еще легко отделалась. - Хейм  поправил
давившую на  плечи  систему  воздухоснабжения  и  рюкзак.  -  О'кей,  пора
двигаться  дальше.  Солнце  уже  низко,  а  меня  что-то   не   привлекает
перспектива ночевать среди призраков.
     - Может быть, споешь нам что-нибудь, Андре? - попросила Джоселин. - Я
бы тебя поддержала.
     - Попробую. - Голос певца был  усталым  и  разбитым,  да  к  тому  же
нещадно искажался при попадании в атмосферу, но тем не менее он прокаркал:

                 Вдоль по дороге
                 К прекраснейшему Атти, ура, ура!

     Помогая женщине идти, Хейм сначала не обратил внимания на  слова.  Но
потом  он  внезапно  осознал,  что  Вадаж  поет  вовсе  не  "Когда  Джонни
возвращается с победой  домой",  а  суровую  старую  балладу  ирландцев  -
оригинал этой песни.

                 ... где ноги, которые так быстро
                 носили тебя,
                 Когда ты впервые взял ружье?
                 Да, теперь тебе уж больше не
                 сплясать.
                 О, Джонни, тебя не узнать.
                 Враги со своими ружьями и барабанами
                 и барабанами, и ружьями,
                 Чуть не убили тебя.
                 О Джонни, дорогой мой,
                 Ты стал теперь калекой,
                 тебя не узнать!

     Хейм взглянул на Брэгдона. Вся его фигура выражала упрямую мысль:
     - Откуда этим дьяволам знать, что такое война?
     Рука, обтянутая перчаткой, сжалась в кулак, когда Хейм подумал:
     - Я знаю! И я должен похоронить ее!

                 У тебя нет руки, у тебя нет ноги.
                 Ты - безглазое, безногое, бесплодное яйцо.
                 Останется только положить тебя в миску
                 на паперти
                 просить милостыню.
                 О, Джонни, тебя не узнать.
                 С их ружьями, и барабанами,
                 И барабанами, и ружьями...

     Слышать такую  песню  в  этой  мертвой  местности  было  не  очень-то
приятна, но, быть может Андре не имел выбора. Какой бы  призрак  ни  витал
над адской машиной, чересчур медленно отступавшей назад, его  он  тоже  не
оставил равнодушным.
     Все молча радовались изнеможению, которое заставило  их  уснуть  этой
ночью. Однако Хейму сон не принес облегчения. Его мучили тревожные сны,  и
несколько раз он просыпался... от какого-то шума? Может быть, в этом  были
повинны гейзеры? Нет, что-то металлическое  -  скрип,  треск,  жужжание...
Воображение, ничего больше. Хейм снова погрузился в тьму.
     Рассвет  был  сырым  от   тумана,   который   ветром   приносило   от
находившегося в  каких-то  четырех-трех  километрах  "Дыма  Грома".  Белые
испарения стлались над землей, так что буквально в десяти шагах все тонуло
в серой дымке. Небо над головой походило на аметистовую чащу, а  на  шапку
Лохана больно было смотреть. Хейм протолкнул сквозь пищевой шлюз пригоршню
концентратов и затуманенным взором огляделся вокруг. Где Джос?

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.