Случайный афоризм
Желание быть писателем - это не претензия на определенный статус в обществе, а бытийная устремленность. Ролан Барт
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

из  таверны.  Там  йомен,  вооруженный  ржавым   топором,   участвовавшим,
возможно, в битве при Гастингсе  и  одетый  в  залатанный  кафтан,  шел  в
сопровождении ревущей жены, нагруженный  домашним  скарбом  и  полудюжиной
детей, цепляющихся за ее юбку. Здесь лучник агрессивно пытался втянуть  на
трап упирающегося мула, и его проклятия добавляли немало годов к сроку его
пребывания в чистилище. Там парень ловил вырвавшуюся свинью. Тут шествовал
богатый рыцарь в сопровождении леди, на  руке  которой  сидел  сокол.  Там
священник читал молитвы и с опаской шел в железную утробу. Всего  на  борт
корабля взошло около двух тысяч человек.
     Корабль легко вместил их всех. Каждый  значительный  человек  получил
каюту для себя и своей леди, ибо многие взяли с собой жен или любовниц,  а
некоторые и тех и других, чтобы сделать свое пребывание во  Франции  более
приятным. Простой люд расположился на соломенных матрацах в пустых трюмах.
Бедный Энсби был совершенно покинут, и я частенько думаю, существует ли он
до сих пор?..
     Сэр Роже заставил  Бранитара  проделать  несколько  пробных  полетов.
Корабль бесшумно и плавно поднимался, когда Бранитар нажимал  на  какие-то
кнопки в рулевой рубке. Управление было по-детски простым, хотя мы  ничего
не понимали в  десятках  дисков  и  прямоугольников,  покрытых  языческими
знаками, посреди многих из них дрожали стрелки. Через меня Бранитар сказал
сэру Роже, что корабль получает  энергию,  разрушая  материю.  Невероятная
чушь! И что  его  машины  могут  уничтожить  притяжение  земли.  Это  было
бессмыслицей. Аристотель очень  ясно  объяснил,  что  предметы  падают  на
землю, потому что это их природное свойство, и я не  хотел  вдумываться  в
неразумные идеи, к которым так склонны легкомысленные головы.
     Несмотря на то, что сам аббат остался, он присоединился к отцу Симону
при богослужении благословения корабля. Мы его нарекли "КРЕСТОНОСЦЕМ".  На
корабле отправлялись два капеллана, мы взяли с собой также волос  "Святого
Бенедикта" и все,  кто  отправлялся,  исповедовался  и  получал  отпущение
грехов. Считалось, что мы полностью избавились от влияния зла, хотя у меня
были на этот счет свои сомнения.
     Мне отвели маленькую комнату по соседству  с  помещением,  занимаемым
сэром Роже, его детьми и женой. Бранитар содержался под стражей в соседней
комнате. В мои обязанности входило: переводить, обучать  пленника  латыни,
заниматься с юным Робертом и быть секретарем милорда.
     При отправлении в рулевой рубке  находились  сэр  Роже,  сэр  Оливер,
Бранитар и я. Это помещение, как  и  все  остальные,  не  имело  окон,  но
содержало стеклянные экраны, на которых было изображение земли под нами  и
неба сверху. Я  дрожал  и  читал  молитвы,  ибо  не  пристало  христианину
смотреть в кристаллы индийских магов.
     - Ну, - сказал сэр Роже, повернув ко  мне  свое  ястребиное  лицо,  -
начнем! Через час мы будем во Франции!
     Он уселся перед панелью со множеством ручек и колесиков.
     Бранитар быстро сказал:
     - Тренировочные полеты проходили только на несколько миль.  Передайте
вашему хозяину, что  более  длинные  полеты  требуют  и  более  длительной
подготовки.
     Сэр Роже кивнул, когда я передал ему это.
     - Хорошо, пусть делает, - меч его показался из ножен.  -  Но  я  буду
следить за курсом по экранам, и при первом же признаке измены я...
     - Сэр! - нахмурился Оливер Монтбелл. - Разумно ли это? Существо...
     - Он наш пленник. В вас слишком сильны  кельтские  опасения,  Оливер.
Пусть начинает.
     Бранитар сел. Мебель корабля не предназначалась для человека,  но  мы
могли к ней приспособиться. Я следил за пленником, когда его  руки  начали
двигаться над панелью управления. Глубокое гудение  наполнило  корабль.  Я
ничего не почувствовал, но земля на нижнем экране  начала  удаляться.  Это
было волшебство. Когда корабль начинает двигаться, обязательно должна быть
отдача, а тут ее не было. Борясь с охватившей меня тошнотой, я смотрел  на
экран, показывающий небо. Мы летели среди облаков, которые вблизи казались

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.