Случайный афоризм
В истинном писательском призвании совершенно нет тех качеств, какие ему приписывают дешевые скептики, - ни ложного пафоса, ни напыщенного сознания писателем своей исключительной роли. Константин Георгиевич Паустовский
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1877 году родился(-лась) Герман Гессе


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

срок погашения долга Кринстону и поставил условие: или Кринстон возвращает
деньги, или Нортон сообщает в полицию. Когда Кринстон не  смог  заплатить,
ваш дядя, действуя хладнокровно и абсолютно безжалостно, поднял  трубку  и
позвонил в полицейский участок. Кринстон сидел вместе с ним в  кабинете  и
безмолвно наблюдал за действиями своего партнера, зная, что его  следующие
слова приведут к заключению Кринстона  в  тюрьму.  Кринстон  услышал,  как
Нортон говорит, что хочет сообщить об имевшем место преступлении. Кринстон
действовал   неосознанно,   им   руководила   слепая   ярость,    инстинкт
самосохранения. Он без предупреждения и, в общем-то, без особых  раздумий,
ударил Нортона тростью по голове. Когда он убил партнера и повесил трубку,
Кринстон внезапно понял, что в полиции зарегистрирован  звонок  Нортона  и
этот звонок может его погубить. Кринстон сделал очень умную вещь. Он сразу
же  связался  с  полицейским  участком  и   представился   Нортоном.   Ему
требовалось сообщить о каком-то преступлении,  потому  что  ваш  дядя  уже
заявил, что оно имело место. На письменном столе лежал страховой полис  на
автомашину и Кринстон слепо им воспользовался. Затем, когда вы услышали об
убийстве вашего дяди, и,  поскольку  с  вами  находился  Роб  Глиасон,  вы
подумали, что или  будете  как-то  вовлечены  в  дело,  или  вам  придется
объяснять, что именно в доме делал Глиасон. Вы ухватились за  лучшую,  как
вам представлялось, возможность, обеспечить  себе  алиби  и  заявили,  что
катались на бьюике, когда ваш дядя решил, что он украден. Здесь требовался
математический   расчет.   Другими   словами,   соответствующим    образом
подготовленный человек должен был сесть и сконцентрироваться на  имевшихся
доказательствах. Он бы сразу  же  указал  пальцем  на  убийцу.  Признаюсь,
события развивались так  драматично  и  необычно,  что  я  какое-то  время
оставался в смущении и не смог сразу  разобраться,  что  же  произошло  на
самом деле. Когда  же  я,  наконец,  все  понял,  то  столкнулся  с  очень
серьезной проблемой. Я не сомневался, что смогу  представить  свою  теорию
достаточно обоснованно, чтобы в головах присяжных зародились сомнения,  но
я четко осознал, что если не подготовлю  ловушку  убийцам  таким  образом,
чтобы они сделали роковую ошибку, на ваших именах до конца жизни останется
пятно и на вас все равно будут за  спиной  показывать  пальцами.  Ключевым
свидетелем был судья Пурлей. Я знал о его тщеславии и любви  попозировать.
В его случае обычный перекрестный допрос привел бы к нулевому  результату.
Поэтому мне пришлось придумать способ, как  зародить  сомнения  у  него  в
голове перед тем, как он сам осознает, что сомнение уже сидит там, а затем
затолкнуть это сомнение еще глубже.
     Фрэн Челейн встала с кресла со слезами на глазах.
     - Я не знаю, как выразить вам свою благодарность, -  сказала  она.  -
Это опыт, который навсегда со мной.
     Глаза Мейсона сузились.
     - Вам повезло, - спокойным тоном заметил он. - Вы  отделались  только
неприятными воспоминаниями.
     Фрэнсис улыбнулась, смахивая слезы.
     - Я не это хотела сказать, мистер Мейсон. Это опыт, от которого я  бы
ни за что не отказалась!
     Он молча уставился на нее.
     - Да, да! Я именно это имею в виду. Даже не сам судебный  процесс,  а
нахождение в тюрьме, где я узнала, как страдают люди. Я увидела окружающий
мир в новом свете. Это помогло немного исправить мой характер. К тому  же,
я поняла, как предан мне Роб. Он знал, что я невиновна, но  обстоятельства
складывались против меня и оставалась угроза вынесения мне приговора. В те
черные дни, когда вы не открывали нам своих планов и  казалось,  что  тучи
над нами сгустились, он был готов пожертвовать своей жизнью, чтобы  спасти
мою.
     - Да, - кивнул Мейсон, задумчиво глядя на Роба Глиасона,  -  вы  вели
себя благородно и великодушно. Если бы я не был уверен в своей теории,  вы
сбили бы меня с толку. Ваше признание звучало убедительно,  кроме  слов  о
том, что вы взяли с тела тысячедолларовые купюры. Я понимал, что этого  не
могло быть, потому что мисс Челейн дала мне десять  из  них  на  следующее

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.