Случайный афоризм
Мы не знали, что стихи такие живучие. Анна Ахматова
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

одного парня, чтобы следить за  этими  двумя.  Вначале  "хвост"  действует
профессионально, но в нужный момент твой  человек,  находящийся  вместе  с
объектом, дает сигнал "хвосту" и тот начинает  работать  грубо:  прячется,
пытается  скрыться  и  показывает  сотню   других   любительских   трюков.
Естественно, объект замечает, что за ним следят.  Всегда  очень  интересно
наблюдать, что происходит  с  человеком,  который  понимает,  что  за  ним
следят, особенно с тем, за кем раньше никогда не шел "хвост". Уяснив,  что
за ним установлено наблюдение, он сразу же начинает нервничать. Обычно, он
первым делом ускоряет шаг и оглядывается. В это  время  твой  оперативник,
который находится вместе с ним, наоборот, замедляет шаг  и  не  торопится.
Объект поторапливает его, нервничает,  становится  очень  раздражительным.
Через какое-то время - девяносто девять шансов из ста - он  поворачивается
к спутнику и сообщает, что за ним установлена слежка  и  ему  бы  хотелось
избавиться от "хвоста". Твой человек помогает ему в этом и  таким  образом
объект несколько расслабляется и выбалтывает все твоему оперативнику.
     - Предположим, интересующее тебя лицо так ничего и не говорит сыщику?
     - Тогда, - ответил Дрейк, - сыщик что-то говорит  объекту.  Например,
хлопает по плечу и заявляет: "Послушай, старик, я, конечно, не хочу  лезть
не в свое дело, но ты в курсе, что за тобой следят?" Или он может сказать:
"Посмотри на того парня, что идет  за  нами.  Мне  кажется,  что  он  меня
преследует." Если речь идет  о  каком-то  преступлении,  то  сыщик  обычно
притворяется, что слежка установлена за ним,  и  признается  интересующему
тебя лицу, что он некогда где-то что-то совершил, и вот теперь сыщики  его
нашли. Он просит объекта помочь ему  скрыться.  Они  бегают  из  здания  в
здание, поднимаются и спускаются на лифтах, смешиваются с толпой и  все  в
таком роде. Когда оперативник  дает  сигнал,  "хвост"  исчезает  и  объект
решает,  что  они  от  него  избавились.  Иногда  такой  вариант  приносит
результаты. Практически всегда удается разговорить  человека  после  того,
как за ним была установлена слежка в открытую.
     - Прекрасно, - сказал Мейсон. - Я хочу установить слежку в открытую.
     - Возможно, она тебе не потребуется, - заметил Дрейк. - Мы  прибегаем
к ней только в самом крайнем  случае.  Обычно  удается  войти  к  людям  в
доверие и разговорить их. Умелый оперативник знает, как заставить человека
открыть карты.
     -  Нет,  дело  очень  необычное  и  мне  требуется  детектив   вполне
определенного типа.
     - Какого?
     -  Женщина  средних  лет,  которая  может  притвориться,  что   много
трудилась на протяжении всей жизни. Постарайся  найти  такую,  которая  не
отличается ни особой привлекательностью, ни фигурой, с морщинами на лице и
рабочими руками.
     - У меня есть как раз то, что нужно, - сообщил Дрейк. -  Она  умна  и
видала виды, можно назвать ее прожженной жизнью. С кем ей работать?
     - Нужно познакомиться  с  миссис  Эдной  Мейфилд,  экономкой  Эдварда
Нортона.
     - Его недавно убили?
     - Да.
     Дрейк присвистнул.
     - Она замешана в убийстве?
     - Я не знаю, в чем именно она замешана, - медленно ответил Мейсон,  -
но ей есть, что сказать. Я хочу получить эту информацию.
     - Но они арестовали  парня,  совершившего  убийство,  не  так  ли?  -
спросил детектив. Его глаза  внезапно  перестали  быть  отсутствующими,  а
смотрели живо и умно. - Если не ошибаюсь, то дело прокрутил шофер или  кто
он там?
     - Да, шофер, - бесстрастным тоном ответил Мейсон.
     -  Ты  представляешь  Фрэнсис  Челейн,  девушку,   которая   является
бенефициаром по траст-фонду, учрежденному в соответствии с завещанием?
     - Да.
     - Понятно. Так что ты хочешь вытянуть из этой миссис Мейфилд?

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.