Случайный афоризм
Писатель существует только тогда, когда тверды его убеждения. Оноре де Бальзак
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Черта с два! Я беру эту женщину под охрану.
     Миссис Мейфилд вскрикнула.
     - На каких основаниях? - попытался выяснить Мейсон.
     - Как важную  свидетельницу,  показания  которой  имеют  существенное
значение в деле об убийстве, - ответил полицейский.
     - Почему-то вы ее не брали под охрану как свидетельницу, пока она  не
зашла ко мне в кабинет, - заметил Мейсон.
     - Что вы имеете в виду?
     - То, что говорю, - ответил Мейсон. - Вы сидели перед  входом  в  мой
офис и следили за ним, пока не  пришла  миссис  Мейфилд.  Как  только  она
появилась, вы бросились звонить начальству и вам приказали взять  ее,  как
важную свидетельницу, пока она еще не успела поговорить со мной.
     - Вы очень умны, не так ли? - съязвил полицейский.
     Миссис Мейфилд переводила  взгляд  с  одного  на  другого  и  наконец
сказала:
     - Но я ведь ничего такого не сделала.
     - Вопрос не в этом, - ответил ей  полицейский.  -  Мы  просто  хотим,
чтобы вы, как важная свидетельница по делу об  убийстве,  находились  там,
где вас никто не станет беспокоить и надоедать вам.
     - И там, где у вас не будет возможности говорить  с  кем-либо,  кроме
представителей окружной прокуратуры, - добавил Мейсон.
     Полицейский злобно посмотрел в сторону адвоката.
     - Насколько  мне  известно,  вы  получили  десять  тысяч  долларов  в
тысячедолларовых купюрах, которые украли с тела Эдварда Нортона, -  заявил
полицейский.
     - Правда?
     - Правда, - злобно ответил представитель закона.
     - И, как вы думаете, где они находятся?
     - Пока не знаем, но мы это выясним.
     - Мы живем в свободной стране, или, по крайней мере, она раньше  была
таковой. Давайте, ищите.
     - Когда мы их найдем, вам предъявят обвинение в получении украденного
имущества.
     - Для этого вам нужно сделать три вещи, - заметил Мейсон.
     - Какие? - решил выяснить полицейский.
     - Доказать, что деньги были украдены, доказать, что я их  получил,  и
доказать, что я знал, что они были украдены, когда я их получал.
     - Вы теперь знаете, что они краденые.
     - Откуда?
     - Я вам говорю. Вы поставлены в известность.
     - Во-первых, я не признал, что у меня имеются десять тысяч  долларов,
- начал Мейсон. - Во-вторых, я не собираюсь верить вам на слово.
     Полицейский повернулся к миссис Мейфилд.
     - Пойдемте. С этим адвокатом мы разберемся позднее.
     - Я не хочу никуда идти, - заявила экономка.
     - Таков приказ, - ответил  ей  полицейский.  -  Вас  никто  не  стоит
беспокоить. Мы просто разместим вас там, где  вы  будете  в  безопасности,
пока мы не получим ваше заявление.
     Мейсон наблюдал за тем, как мужчина и женщина  выходят  из  кабинета.
Его лицо ничего не выражало, но в глазах четко читалась враждебность.
     Когда закрылась дверь из приемной в коридор, Мейсон подошел  к  столу
секретарши и обратился к ней:
     - Делла, позвони, пожалуйста, в "Стар". Представься. У  них  работает
репортер Харри Неверс.  Он  меня  знает.  Скажи  редактору,  чтобы  послал
Неверса к нам. У меня есть для него сенсационная новость.
     Делла Стрит протянула руку к телефону.
     - Ты хочешь, чтобы я именно это сказала издателю?
     - Да. Пусть Неверс едет как можно скорее.
     - Ты сам будешь говорить с редактором?
     - Нет. Он сразу же подключит стенографистку, она запишет мои слова  и

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.