Случайный афоризм
Ещё ни один поэт не умер от творческого голода. Валентин Домиль
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

со стороны обвинения?
     - Да, сэр.
     - Прекрасно. Что сказал мистер Нортон?
     - Мистер Нортон позвал мистера Кринстона и, насколько я помню, сказал
следующее: "Артур, ты можешь отвезти Дона Грейвса в своей  машине  к  себе
домой, чтобы он взял документы? Затем я за ним пришлю шофера?"
     - И что произошло дальше?
     - Мистер Кринстон ответил: "Я не на своей машине, я с приятелем.  Мне
нужно спросить у него разрешения."
     - А дальше?
     - Мистер Нортон сказал: "Спроси, пожалуйста,  и  дай  мне  знать",  а
потом убрал голову из окна.
     - Что произошло потом?
     - Затем мистер Кринстон подошел ко мне и сказал, что мистеру  Грейвсу
надо забрать документы...
     - Я возражаю, - заявил Мейсон  спокойным  тоном.  -  Указанные  слова
произносились вне пределов слышимости обвиняемых. К  тому  же,  их  нельзя
принять в качестве доказательства, потому что свидетель имеет право давать
показания только о том, что совершал сам и лично видел.
     - Протест принимается, - постановил судья Маркхам.
     - Хорошо. Что произошло  потом?  -  учтиво  спросил  Драмм,  улыбаясь
присяжным, словно пытаясь сказать: "Вы видите, дамы и господа, как  защита
придирается к техническим деталям?"
     - Затем, - продолжал судья Пурлей, - мистер Кринстон снова направился
к окну и крикнул следующее: "Хорошо, Эдвард. Он  может  поехать  с  нами".
Примерно в это же  самое  время  входная  дверь  распахнулась  и  вниз  по
ступенькам сбежал мистер Грейвс.  Мистер  Грейвс  сказал:  "Я  готов"  или
что-то в этом роде.
     - А дальше?
     - Они сели в мою машину. Мистер Кринстон - на переднее сиденье  рядом
со мной, а мистер Грейвс - на заднее. Я завел мотор и  мы  отправились  по
дороге, которая отмечена на  карте,  вещественном  доказательство  "Б"  со
стороны обвинения, - как "петляющая дорога". Мы  ехали  по  ней,  пока  не
оказались у поворота...
     - Секундочку, - прервал его Клод  Драмм.  -  Не  могли  бы  вы  взять
карандаш и точно отметить точку, к которой приблизились,  когда  произошли
события, о которых вы собираетесь говорить?
     Судья Пурлей кивнул, встал и с достоинством подошел к доске, еще  раз
изучил план и поставил крест на повороте дороги на карте.
     - Это показывает примерное положение машины, - заявил судья Пурлей.
     - А что произошло, когда машина оказалась на этом  месте?  -  спросил
Клод Драмм.
     - Мистер Грейвс посмотрел в заднее стекло и воскликнул...
     - Я возражаю, - прервал его Мейсон. - Это показания с чужих слов, они
не существенны и не относятся к делу, а также не являются  связующими  для
обвиняемых.
     - Протест принимается, - принял решение судья Маркхам.
     Клод Драмм сделал бессильный жест.
     - Но, Ваша Честь, в виду того, что должно иметь место...
     - Протест принимается, - холодно повторил судья Маркхам. -  В  нужный
момент  вы  имеете  право  пригласить  мистера  Дона  Грейвса   для   дачи
свидетельских показаний. Он может говорить обо всем, что  видел  лично.  В
отношении же всего, что делалось или говорилось вне пределов видимости или
слышимости обвиняемых, протест адвоката защиты хорошо обоснован.
     - Хорошо, - сказал Драмм,  поворачиваясь  к  присяжным,  -  в  нужный
момент я приглашу мистера Дона Грейвса и мистер Дон Грейвс  точно  скажет,
что он тогда видел. Продолжайте, судья Пурлей, и расскажите присяжным, что
происходило в то время и в том месте, но только то, что совершали вы  сами
или лично видели.
     - Сам я тогда, в общем-то ничего не делал, я просто проехал дальше по

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.