Случайный афоризм
Написать книгу - это всегда в некотором смысле уничтожить предыдущую. Поль Мишель Фуко
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1877 году родился(-лась) Герман Гессе


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Боже мой! Но представь, что случится, если мы не сможем  подкрепить
наше заявление.
     - Ты сможешь их подкрепить. Если кто-то начнет  на  тебя  давить,  ты
имеешь право раскрыть источник информации.
     - Что она получена от тебя?
     - Что она получена от меня, - кивнул Мейсон.
     Неверс глубоко вздохнул.
     -  Послушай,  Перри,  уж  чего  я  только  не  насмотрелся  за   свою
журналистскую карьеру. Я писал о  всевозможных  судебных  процессах,  брал
интервью у самых разных людей. Я видел хитрых  и  тех,  кто  считает  себя
хитрыми, придурков, которые даже не  представляют,  что  они  придурки,  а
уверены, что очень умны. Но ты пытаешься обмануть весь  свет.  Ни  разу  в
жизни не брал подобного интервью у адвоката!
     Мейсон  положил  правую  руку  между  лопаток  репортера  и  легонько
протолкнул его в приемную.
     - Хорошо. Я тебе промог, теперь твоя очередь.
     В приемной стоял Фрэнк Эверли. По его поведению сразу же  становилось
заметно, что он горит от нетерпения.
     - Ты меня ждешь? - спросил Мейсон.
     Эверли кивнул.
     - Заходи, - пригласил Мейсон.
     Эверли прошел в кабинет. Адвокат подождал, пока Харри Неверс не вышел
в коридор, а затем закрыл дверь своего кабинета и повернулся к помощнику.
     Тот кашлянул и отвел глаза.
     - Вам не  кажется,  мистер  Мейсон,  что  дело  продвигается  слишком
быстро? - спросил он.
     Мейсон улыбнулся ему своими спокойными усталыми глазами.
     - Другими словами, ты слышал комментарии,  что  я  запорол  защиту  и
обвинение меня полностью растоптало, не так ли?
     Эверли страшно покраснел и, задыхаясь, воскликнул:
     - Я не говорил ничего подобного, мистер Мейсон.
     - Ты когда-нибудь слышал байку о человеке, который подал иск в Суд на
соседа, заявляя, что  соседская  собака  его  укусила?  -  ласковым  тоном
спросил Мейсон. - В ответ сосед сообщил, что собака не злая,  что  она  не
кусала подавшего иск, и что у него вообще никогда не было собаки.
     - Да, этот анекдот - классика на юрфаке.
     - В этом анекдоте защита вызывает смех, потому что охватывает слишком
большую  территорию.  Запомни,  что  в  случае  сомнительного  дела  лучше
пытаться иметь две  тетивы  в  луке.  Но  если  у  тебя  две  тетивы,  ты,
увеличивая надежность, снижаешь эффективность оружия. Тетива не  порвется,
но стрела пролетит только одну четверть расстояния, которое она  пролетела
бы с одной тетивой.
     - Вы хотите сказать, что жертвуете  всем,  чтобы  сосредоточиться  на
каком-то одном моменте? - спросил Эверли.
     -  Да,  -  кивнул  Мейсон.  -  Невинность  Фрэнсис  и  Роба  Глиасона
фактически показана свидетельствами, представленными к настоящему времени.
Виновность обвиняемых просто не может быть доказана вне  всяких  разумных,
обоснованных сомнений. Но я хочу,  чтобы  в  головы  присяжных  засели  не
только разумные основания для сомнения. Я обязан полностью решить дело.
     Фрэнк Эверли  смотрел  на  Мейсона  широко  раскрытыми  от  удивления
глазами.
     - Боже мой! - воскликнул он. - Я думал,  что  представленные  сегодня
доказательства окончательно решили вопрос виновности Фрэнсис Челейн и Роба
Глиасона. Я считал, что если мы не сломаем  показания  некоторых  из  этих
свидетелей, то можем ждать только вердикта виновности  в  убийстве  первой
степени.
     Мейсон устало покачал головой.
     - Нет, упор в этом процессе уже сделан -  тот,  что  мне  требовался.
Теперь мне нужно вбить это в головы присяжных так  драматично,  чтобы  они
все время помнили о том, что я хочу. И не забывай: я  так  потрепал  Клода

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.