Случайный афоризм
Плохи, согласен, стихи, но кто их читать заставляет? Овидий
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

лежанка вдоль стен, укрытая множеством шкур, могла  служить  постелью  для
двадцати взрослых и детей. Но домочадцы не сидели  в  эту  пору  взаперти.
Дневной свет, приятная погода влекли людей на свежий воздух. Красный  Волк
представил гостье прелестную жену по имени Маленькая Ива. Затем познакомил
с другой женщиной. Глаза ее были опухшими от  слез,  щеки  расцарапаны,  а
волосы не прибраны в знак Траура. Это была  Лунный  Свет  На  Воде,  вдова
Преодолевающего Снега.
     - Мы как раз думали, как обеспечить ее и малолетних сирот, - объяснил
Красный Волк. - Она не хочет сразу впускать в дом нового мужчину. Я думаю,
вдова останется здесь, пока не оправится от горя.
     Он предложил гостям усесться  на  шкуры,  расстеленные  около  очага.
Маленькая Ива принесла кожаный мешок,  похожий  на  испанский  бурдюк  для
вина,  с  перебродившим  соком  морошки.  Тамберли  отпила  немного   ради
приличия, но  напиток  оказался  приятным  на  вкус.  Она  знала,  что  ей
оказывают прием почти как  мужчине,  потому  что  ее  положение  необычно.
Маленькая Ива и Лунный Свет На Воде хоть и не сидели на женской  половине,
но в разговор не вступали, только слушали. Женщина говорила здесь  лишь  в
случае необходимости, если могла сообщить что-то действительно важное.
     - Я слышала, как вы убили ужасного бизона, - сказала  Ванда  Красному
Волку.  -  Доблестный  поступок,  -  добавила  она,  зная,  что,  по   его
представлениям, бизоном в тот миг овладел злой дух.
     -  Мне  помогали,  -  ответил  он  без  ложной   скромности,   просто
констатируя факт. Затем усмехнулся. - Один я не всегда  одерживаю  победу.
Может быть, вы сможете научить меня изготовлять  надежные  лисьи  капканы?
Мои никогда не срабатывают. Я, верно, когда-то обидел Отца  Лисиц.  Может,
во младенчестве невзначай побрызгал на его отметину?
     Ухмылка обратилась в хохот.
     "Он способен шутить над неведомым, - поймала себя на мысли  Ванда.  -
Черт побери, похоже, он начинает мне нравиться. Зря, наверно, но ничего не
поделаешь..."


     Ванда села на темпороллер, вывела на экран карту с  сетью  координат,
установила курс и включила активатор. В то же мгновение купол исчез, и она
оказалась на месте своего старого лагеря. Подключив  охранную  систему,  -
хотя ни человек, ни зверь не приблизились бы к столь чужеродному  предмету
в течение ближайших двух-трех часов, -  она  продолжила  свое  путешествие
пешком.
     Небо и море, лишенные солнца, окрасились в серо-стальной  цвет.  Даже
на большом удалении и против ветра доносились  неистовые  удары  прибоя  о
скалы Берингии.  Волны  терзали  берег.  Ветер  пронзительно  свистел  над
мертвыми травами, темным мхом, голым кустарником,  деревьями  и  одинокими
валунами; он срывался с севера, где  мрак  уже  поглотил  горизонт.  Холод
струился по ее лицу, пытаясь проникнуть под одежду.  Первая  снежная  буря
новой зимы неслась на юг.
     Ноги привычно нащупали знакомую  тропу.  Она  вывела  Ванду  в  узкое
глубокое ущелье. Теснина защищала от ветра, но река,  напоенная  приливной
водой, неслась грязновато-белым потоком. Она достигла утеса,  теперь  едва
возвышавшегося над стремниной, где у ключа лепились три хижины.
     Кто-то, видимо, следил за Вандой из-за  низкорослых  зарослей  ольхи,
потому что при ее появлении  Арюк,  откинув  в  сторону  связку  хвороста,
служившую дверью в хижину, выполз на четвереньках на улицу и  поднялся  на
ноги. Он сжимал в руке топор. Плечи его ссутулились под накинутой  шкурой.
Изнуренность, которую не могли скрыть грива волос и борода, сразила Ванду.
     - Ар-рюк, мой друг... - пробормотала она, заикаясь.
     Он долго разглядывал ее, словно пытаясь что-то припомнить или понять,
кто стоит перед ним. Затем заговорил, и Ванда едва  смогла  уловить  смысл
его слов в рокоте реки и прибоя.
     - Мы слышали, что ты вернулась. Но не к нам.
     - Нет. Я... - она протянула к Арюку руки.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.