Случайный афоризм
В писателе-художнике талант... уменье чувствовать и изображать жизненную правду явлений. Николай Александрович Добролюбов
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

лежанка вдоль стен, укрытая множеством шкур, могла  служить  постелью  для
двадцати взрослых и детей. Но домочадцы не сидели  в  эту  пору  взаперти.
Дневной свет, приятная погода влекли людей на свежий воздух. Красный  Волк
представил гостье прелестную жену по имени Маленькая Ива. Затем познакомил
с другой женщиной. Глаза ее были опухшими от  слез,  щеки  расцарапаны,  а
волосы не прибраны в знак Траура. Это была  Лунный  Свет  На  Воде,  вдова
Преодолевающего Снега.
     - Мы как раз думали, как обеспечить ее и малолетних сирот, - объяснил
Красный Волк. - Она не хочет сразу впускать в дом нового мужчину. Я думаю,
вдова останется здесь, пока не оправится от горя.
     Он предложил гостям усесться  на  шкуры,  расстеленные  около  очага.
Маленькая Ива принесла кожаный мешок,  похожий  на  испанский  бурдюк  для
вина,  с  перебродившим  соком  морошки.  Тамберли  отпила  немного   ради
приличия, но  напиток  оказался  приятным  на  вкус.  Она  знала,  что  ей
оказывают прием почти как  мужчине,  потому  что  ее  положение  необычно.
Маленькая Ива и Лунный Свет На Воде хоть и не сидели на женской  половине,
но в разговор не вступали, только слушали. Женщина говорила здесь  лишь  в
случае необходимости, если могла сообщить что-то действительно важное.
     - Я слышала, как вы убили ужасного бизона, - сказала  Ванда  Красному
Волку.  -  Доблестный  поступок,  -  добавила  она,  зная,  что,  по   его
представлениям, бизоном в тот миг овладел злой дух.
     -  Мне  помогали,  -  ответил  он  без  ложной   скромности,   просто
констатируя факт. Затем усмехнулся. - Один я не всегда  одерживаю  победу.
Может быть, вы сможете научить меня изготовлять  надежные  лисьи  капканы?
Мои никогда не срабатывают. Я, верно, когда-то обидел Отца  Лисиц.  Может,
во младенчестве невзначай побрызгал на его отметину?
     Ухмылка обратилась в хохот.
     "Он способен шутить над неведомым, - поймала себя на мысли  Ванда.  -
Черт побери, похоже, он начинает мне нравиться. Зря, наверно, но ничего не
поделаешь..."


     Ванда села на темпороллер, вывела на экран карту с  сетью  координат,
установила курс и включила активатор. В то же мгновение купол исчез, и она
оказалась на месте своего старого лагеря. Подключив  охранную  систему,  -
хотя ни человек, ни зверь не приблизились бы к столь чужеродному  предмету
в течение ближайших двух-трех часов, -  она  продолжила  свое  путешествие
пешком.
     Небо и море, лишенные солнца, окрасились в серо-стальной  цвет.  Даже
на большом удалении и против ветра доносились  неистовые  удары  прибоя  о
скалы Берингии.  Волны  терзали  берег.  Ветер  пронзительно  свистел  над
мертвыми травами, темным мхом, голым кустарником,  деревьями  и  одинокими
валунами; он срывался с севера, где  мрак  уже  поглотил  горизонт.  Холод
струился по ее лицу, пытаясь проникнуть под одежду.  Первая  снежная  буря
новой зимы неслась на юг.
     Ноги привычно нащупали знакомую  тропу.  Она  вывела  Ванду  в  узкое
глубокое ущелье. Теснина защищала от ветра, но река,  напоенная  приливной
водой, неслась грязновато-белым потоком. Она достигла утеса,  теперь  едва
возвышавшегося над стремниной, где у ключа лепились три хижины.
     Кто-то, видимо, следил за Вандой из-за  низкорослых  зарослей  ольхи,
потому что при ее появлении  Арюк,  откинув  в  сторону  связку  хвороста,
служившую дверью в хижину, выполз на четвереньках на улицу и  поднялся  на
ноги. Он сжимал в руке топор. Плечи его ссутулились под накинутой  шкурой.
Изнуренность, которую не могли скрыть грива волос и борода, сразила Ванду.
     - Ар-рюк, мой друг... - пробормотала она, заикаясь.
     Он долго разглядывал ее, словно пытаясь что-то припомнить или понять,
кто стоит перед ним. Затем заговорил, и Ванда едва  смогла  уловить  смысл
его слов в рокоте реки и прибоя.
     - Мы слышали, что ты вернулась. Но не к нам.
     - Нет. Я... - она протянула к Арюку руки.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.